"et je ferais" - Translation from French to Arabic

    • وسأفعل
        
    • وسوف أجعل
        
    • وسوف افعل
        
    • وسوف أفعل
        
    Tu es ma famille, et je ferais tout pour toi. Open Subtitles أنت من عائلتي يا أبي وسأفعل أي شيء من أجلك
    Je suis venue pour toi parce que tu es ma sœur et je ferais n'importe quoi pour toi. Open Subtitles لقد جئت بسببك، لأنك أختي وسأفعل أي شيء من أجلك
    Aucune importance. Approche moi juste assez, et je ferais ce qui doit être fait. Open Subtitles لا يهم، قربني بما يكفي، وسأفعل ما يلزم فعله
    Vous êtes la femme que je veux et je ferais n'importe quoi pour ne pas vous perdre. Open Subtitles أعلم أنكِ الفتاة التي أريدها، وسأفعل ما يتطلبه الأمر للحفاظ عليكِ.
    Tu me donnes un peu de temps, et je ferais briller les toilettes en morse. Open Subtitles أعطنيفقطبعضالوقت، وسوف أجعل الحمام الخاص بهم بشفرة موريس.
    Il s'adressait à moi, et je ferais ce que je veux. Open Subtitles هو كان يتحدث لي . وسوف افعل ما اريد
    J'ai fait tout ce que j'avais dit que je ferais, et je ferais ça aussi, à l'heure que je déciderai. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء قلت أني سأفعله وسأفعل هذا أيضا في الوقت المناسب
    Vous me le dites et je ferais tout ce que je peux pour vous avoir de retour sur le terrain. Open Subtitles أخبرني، وسأفعل كلّ ما بوسعي لأعيدك هناك إلى الميدان
    Je veux faire parti de ta famille, et je ferais tout ce que tu voudras, mais nous devons considérer que ce dossier est clos. Open Subtitles أريد أن أكون جزء من عائلتكِ، وسأفعل أي شيء تأمريني به، ولكن يجب أن نعتبر هذا الأمر محسوم.
    et je ferais tout pour les faires partir. Open Subtitles وسأفعل كل ما يتطلبه الأمر ليكون لهم إزالتها.
    Dis moi tout ce que tu sais sur Sinbad, où il se dirige, et je ferais tout ce que je peux pour protéger tes amis. Open Subtitles اخبرني ماذا تعلم عن سندباد ، الى اين يتجه, وسأفعل كل مابستطاعتي لاحمي اصدقائك.
    et je ferais tout au monde pour redevenir cette personne. Open Subtitles وسأفعل اي شيء في الكون لأكون تلك الانسانه مره اخرى
    Je suis fou de toi et je ferais tout pour qu'on recommence. Open Subtitles إني عاشق لكِ وسأفعل أي شيء يعيدنا معاً من جديد
    Je vous aime, et je ferais n'importe quoi pour vous garder. Open Subtitles .انا احبكِ . وسأفعل اي شيئ , لأبقيكِ
    J'y travaille, et je ferais n'importe quoi... pour te protéger. Open Subtitles انا اعمل على ذلك وسأفعل اي شئ كي احميك
    Je t'aime... et je ferais n'importe quoi pour toi... pour te protéger. Open Subtitles احبك وسأفعل اي شئ من اجلك ولحمايتك
    et je ferais tout ce que tu veux pour te le prouver, mais... Open Subtitles وسأفعل مهما تريدينه لأثبت لكٍ, ولكن..
    Je suis amoureuse de toi, et je ferais tout pour toi. Open Subtitles أنا واقعة بحبك وسأفعل أي شيء من أجلك
    Car c'est très important pour moi que vous me fassiez confiance, et je ferais ce qu'il faut..." Open Subtitles من المهم جدا بالنسبة لي أن تستطيع" أن تثق بي وسأفعل كل ما بوسعي"
    Tu continues de m'interrompre, bouche cracheuse, et je ferais de ta vie un enfer. Open Subtitles إذا واصلتي مقاطعتي، يا من تتنفس من فمها وسوف أجعل حياتك جحيماً لا يطاق.
    Je t'aime et je ferais n'importe quoi pour toi. Open Subtitles انا واقعة بغرامك وسوف افعل اي شئ لك
    - Parce que c'est le plus beau pays sur terre et je ferais n'importe quoi pour le protéger Open Subtitles لأنها أفضل بلد على الأرض وسوف أفعل كل ما في وسعي لأحميها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more