"et je n'aime pas" - Translation from French to Arabic

    • وأنا لا أحب
        
    • ولا أحب
        
    • ولا يعجبني
        
    • و لا أحب
        
    • و أنا لا أحب
        
    • وأنا لا أحبّ
        
    • ولا أحبّ
        
    • وأنا لا أَحْبُّ
        
    • وانا لا احب
        
    • ولا احب
        
    • ولا يروقني
        
    • وأنا لا يعجبني
        
    Michael a tourné la page, et je n'aime pas partager. Open Subtitles ومايكل قد تخطاها الآن, وأنا لا أحب المشاركة.
    Écoute, Mick est déjà blessé, et je n'aime pas l'idée de mettre quelqu'un d'autre en danger. Open Subtitles انظروا، يصب ميك بالفعل، وأنا لا أحب فكرة وضع أي شخص آخر في طريق الأذى.
    Les infos nous renvoient l'image de notre nation et je n'aime pas voir un ado blasé. Open Subtitles الأخبار تعكس هويتنا القومية ولا أحب رؤية يافع يشعر بالملل والضجر في المرآة.
    Tu vois, je n'aime pas la proximité, et je n'aime pas les points d'interrogation. Open Subtitles كما ترين ، أنا لا أحب القُرب ولا أحب علامات الإستفهام
    Walt, je pense que je sais à quoi tu penses, et je n'aime pas ce que je pense que tu penses. Open Subtitles انتظر والت, أظن أنني أعلم بماذا تفكر ولا يعجبني ما أظن أنك تفكر فيه
    et je n'aime pas te voir débarquer chez moi, faisant ce que tu veux quand tu veux avec mon fils ici. Open Subtitles و لا أحب ظهورك في منزلي و القيام بما تريده في أي وقت تريده مع إبني
    C'est mon affaire, votre présence me complique la vie et je n'aime pas les complications. Open Subtitles هذه قضيتي و وجودكم هنا يعقد حياتي و أنا لا أحب التعقيد
    {\pos(192,230)}Et je n'aime pas rester à la maison à rien faire quand j'ai envie de danser. Open Subtitles وأنا لا أحبّ الجلوس في البيت بلا عمل حينما أودّ الرقص
    et maintenant je dois gérer ça et je n'aime pas gérer les choses. Open Subtitles و الآن عليّ التّأقلم مع هذا الشيئ. ولا أحبّ التّأقلم مع الأشياء.
    et je n'aime pas l'idée d'avoir un drapeau avec 20 étoiles dessus. Open Subtitles وأنا لا أحب فكرة وجود العلم أن لديها 20 النجوم على ذلك.
    et je n'aime pas renégocier quand j'ai déjà fait ma part du marché. Open Subtitles وأنا لا أحب أن أعيد التفاوض بعد أن أكون قدمتُ الخدمات بالفعل
    Je te dois une dette de vie... et je n'aime pas être redevable. Open Subtitles أنا مدين لك دين الحياة وأنا لا أحب أن أكون مدينا لأحد
    Mais vous faites du mal à des gens et je n'aime pas ça. Open Subtitles أنت فقط تحاول بإصرار أن تؤذي الناس وأنا لا أحب عندما يتأذى الناس
    Je sais ce que je fais et je n'aime pas être contredit par un collègue pendant que j'opère ! Open Subtitles اعلم ما افعله جيداً ولا أحب بإن يعارضني احد من قبل زميل بينما أعمل العملية
    Le truc du slip c'était ton choix, et je n'aime pas que ça se répande. Open Subtitles حسناً ، الملابس الداخلية كانت فكرتك ولا أحب الأشخاص الذين يسارعون بالتقليد
    J'aime me doucher tous les matins et je n'aime pas voir sécher les culottes. Open Subtitles أحب الاستحمام كل صباح، ولا أحب السراويل تجفف معلقة على العمدان
    et je n'aime pas à quoi cela ressemble, moi avoir une ration complète alors qu'ils gaspillent, puis leurs demander de me faire confiance. Open Subtitles ولا يعجبني الأمر، أنا أحصل على حصة كاملة والبقية بلا شيء ومن ثم أطلب منهم الوثوق بي
    Et je ne sais pas qui il est ou ce qui est arrivé quand j'étais avec lui et je n'aime pas ça du tout. Open Subtitles ولا أدري من يكون أو ماذا حدث عندما كنت عنده ولا يعجبني الأمر البتة ، لذا
    on se tait quand je parle, ne jamais dire "C'est la minute de Miller" et je n'aime pas l'odeur du parfum dans mon bloc. Open Subtitles لا تتحدثوا بينما أنا أتحدث و لا أحب رائحة الكولونيا و أنا في غرفة العمليات
    On se cache déjà tellement de choses, et je n'aime pas les secrets. Open Subtitles أعني، أننا نبقي بالفعل بعيدا كثيرا عن بعضها البعض و أنا لا أحب الأسرار
    C'était un homme bon qui a mérité mon respect et mon affection. et je n'aime pas beaucoup de gens. Open Subtitles كان رجلاً صالحاً، كسب إحترامي ومودّتي وأنا لا أحبّ الكثير من الناس
    et je n'aime pas qu'on me demande d'attendre. Open Subtitles ولا أحبّ أن يطلب منّي أحد أن أنتظر
    Je n'aime pas la façon dont tu me traites et je n'aime pas la façon dont tu traites ton apprenti non plus. Open Subtitles أنا لا أَحْبُّ الطريقَ تُعالجُني وأنا لا أَحْبُّ الطريقَ تُعالجُ المساعدةَ أمّا، لكي هو.
    En plus, ils ont leurs propres vies et je n'aime pas être intrusive. Open Subtitles اضافة ان لهم حياتهم الخاصة وانا لا احب ان اتدخل
    et je n'aime pas voir ce qui arrive à un homme à qui je tiens. Open Subtitles ولا احب ان اشاهد ما تفعله لرجل أهتم لشأنه
    Ça sonnait comme s'il pensait qu'il parlait à une personne différente, et je n'aime pas ça. Et devrais-je même l'écouter ? Open Subtitles بدا حديثه موجّهًا لشخصٍ آخر، ولا يروقني ذلك، أوَيحري حتى أن أتبع إرشاده؟
    Mais la police frime toujours et je n'aime pas ça. Open Subtitles أنني فقط أقول، أن الشرطة تظن إنهم رائعون وأنا لا يعجبني هذا الشيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more