"et je ne voulais pas" - Translation from French to Arabic

    • ولم أرغب
        
    • و لم أرد
        
    • وأنا لا أريد
        
    • ولم أكن أريد
        
    • و لم أرغب
        
    • ولم أرد أن
        
    • ولم أشأ
        
    • وأنا لم أرد
        
    • وأنا لم أقصد
        
    • وأنا لم أكن أريد أن
        
    • ولم أريد
        
    • ولم أرِد
        
    • ولم ارد
        
    • ولم أكن أرغب
        
    • ولم أُرد
        
    et je ne voulais pas que tu saches ce que ton père avait fait. Open Subtitles ولم أرغب أيضا في أن تعرف أبنته... بأن والدها فعل ذلك
    Je n'ai pas quitté le motel parce que j'espérais que la femme mystère se pointerait et je ne voulais pas rater la photo en or. Open Subtitles لم أغادر الفندق لأنني كنت أتأمل أن تظهر السيدة الغامضة، و لم أرد تفويت المبلغ المالي
    Tous mes pantalons sont sales et je ne voulais pas paraitre non-professionnel. Open Subtitles اه، كانت ملطخة جميع سروالي تصل وأنا لا أريد أن تبدو غير مهني.
    Je ne savais pas que ça allait marcher, et je ne voulais pas vous laisser espérer. Open Subtitles لأني لم أكن أعرف بأنه سينجح ولم أكن أريد أن أمنحكم أملاً زائداً
    Je n'avais pas la clé de la chambre, et je ne voulais pas être vu en public. Open Subtitles لم يكن معي مفتاح الغرفة و لم أرغب أن أشاهد بالعلن
    Malgré tout, c'est quand même le corps de mon père... et je ne voulais pas faire ça seul. Open Subtitles رغم كل شيء ، ما زالت هذه جثة أبي ولم أرد أن أفعل هذا وحدي
    Mais dans ce business, on a seulement une seule présentation, une chance, et je ne voulais pas la gaspiller pour lui. Open Subtitles ولكن في هذا المجال لديك فقط فرصة واحدة لتظهر نفسك ولم أشأ أن أفسد عليه تلك الفرصة
    Je devais repartir en tournée, et je ne voulais pas me retrouver là-dedans. Open Subtitles كان عليّ العودة لجولاتي ولم أرغب بذكر السبب.
    Je ne pouvais pas l'élever et je ne voulais pas t'ennuyer. Open Subtitles لم أكن معدة لتربيته , ولم أرغب في طرح الأعباء عليك
    J'ai un gros rhume et je ne voulais pas annuler, car tu me plais. Open Subtitles الأمر فقط أنني أصبت ببرد شديد و لم أرد إلغاء الموعد معكَ
    J'étais partie rencontrer un distributeur et je ne voulais pas retourner jusqu'au bureau. Open Subtitles كنتأقابلالموزع, و لم أرد ان أعود بعدها للمكتب
    J'ai réalisé qu'il détruisait la terre, et je ne voulais pas grandir et devenir comme lui. Open Subtitles أدركت أنه كان تدمير الأرض، وأنا لا أريد أن تنمو يصل ويكون بنفس الطريقة.
    et je ne voulais pas que tu fasses la même chose à Lois. Open Subtitles وأنا لا أريد أن تفعل بلويس مثل مافعلت بي
    J-j'achète une nouvelle voiture, et je ne voulais pas te le dire, parce que je savais que tu voudrais venir. Open Subtitles سأشتري شراء سيارة جديدة، ولم أكن أريد أن أقول لكم، لأني أعرف انك ريد أن تأتي
    J'ai entendu ta mère le matin, et je ne voulais pas que tu aies de problèmes, alors je suis sorti par la fenêtre. Open Subtitles سمعتقدومأمكِبالصباح، و لم أرغب بأن أسبب لكِ مُشكلة. لذا، خرجتمن النافذة.
    Vous étiez sur scène, avec Peter, pour sa campagne de procureur, et je ne voulais pas la compromettre. Open Subtitles كنت على وشك الذهاب إلى المسرح والوقوف بجانب بيتر بترشحه ولم أرد أن تضر ذلك
    II est encore jaloux, et je ne voulais pas aller chez moi. Open Subtitles ما زال يشعر بالغيرة، ولم أشأ العودة إلى منزلي -لمَ لا؟
    l'alternative était d'être ma mère, et je ne voulais pas. Open Subtitles الخيار الاخر أكون كأمي, وأنا لم أرد ذلك.
    Je ne savais pas qu'on parlait d'Eric, et je ne voulais pas dire par là transgresser les lois. Open Subtitles لم أكن أعرف أننا كنا نتحدث عن إريك، وأنا لم أقصد كسر القانون.
    Je me sentais responsable de ce qui est arrivé à ton frère, et je ne voulais pas causer une autre perte à ta famille. Open Subtitles شعرت بمسؤولية عن ما حدث لأخيك وأنا لم أكن أريد أن أتسبب لعائلتك بخسارة أخرى
    Tu me parlais du travail, et je ne voulais pas te déranger. Open Subtitles كنتي تحدثينني عن أعمالك ولم أريد أن أزعجك
    Je ne savais pas quoi dire, et je ne voulais pas dire quelque chose de mal, donc... j'ai renoncé. Open Subtitles جهلت ما عساي أقول، ولم أرِد التفوُّه بقول خطأ لذا امتنعت عن الإفصاح.
    J'aurais demandé, mais il aurait fallu vous appeler et je ne voulais pas d'autre engueulade. Open Subtitles كنت سأسلك، لكن هذا يتطلب اتصالي بكِ على الهاتف، ولم ارد ان اسمع تحذيرا اخر
    C'était devenu ma couverture protectrice, et je ne voulais pas quitter la sécurité de ces pages. Open Subtitles وقد أصبح بطانية الأمان الخاصة بيّ ولم أكن أرغب في ترك الأمان الذي في صفحاته. ‏
    Parce que j'étais occupé et que je pensais à Betsey et que je n'avais pas envie de m'occuper d'elle et je ne voulais pas faire mon boulot et... Open Subtitles لأني كنت مشغول كنت أفكر بيبتسي ولم أُرد التعامل معها ولم أرد القيام بعملي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more