C'est une vilaine petite cochonne. Et je veux pas la décevoir. | Open Subtitles | إنها فتاة مشاكسة للغاية, ولا أريد أن أخيّب أملها. |
Il devient fou Et je veux pas que ça se reproduise. | Open Subtitles | إنه يصاب بلحظات جنون ولا أريد لذلك أن يتكرر. |
J'ai le béguin pour quelqu'un Et je veux pas aller là où tout le monde sera romantique sauf moi. | Open Subtitles | لدي إعجاب لأحدهم، ولا أريد الذهاب إلى حفل راقص أين سيكون الجميع في رومانسية بإستثنائي. |
Je sens que ce que je vais dire va être important, Et je veux pas foirer. | Open Subtitles | لدي شعور الكلمات التالية أقول هي مهمة جدا، وأنا لا أريد أن خرابها. |
On n'a pas assez d'essence, Et je veux pas être coincée à découvert. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي من الغاز للوصول بعيدا بما فيه الكفاية، وأنا لا أريد أن يحصل اشتعلت هناك في العراء. |
Et je veux pas que quelqu'un vienne ici quand tu leur diras après avoir raccrocher. | Open Subtitles | و لا أريد من أحد أن يأتي ألى هنا عندما تخبرهم بعد أنتهاء المكالمة |
Tu es importante pour nous, Et je veux pas te perdre. | Open Subtitles | أنت هامة بالنسبة إلينا، ولا أريد أن أخسرك. |
Et je veux pas en gérer les conséquences, et tu devrais pas non plus. | Open Subtitles | ولا أريد التعامل مع هذا لاحقاً، وكذلك أنت .. |
J'ai versé 100 $ d'acompte Et je veux pas perdre ma thune. | Open Subtitles | تأخذ المصممة مئة دولار مقدماً، ولا أريد خسارة نقودي، حسناً؟ هيا بنا الآن. |
Je sais pas dans quoi t'es impliqué Et je veux pas le savoir. | Open Subtitles | ،لا أعرف ما أنت متورط بهِ .ولا أريد أن أعرف |
Et je veux pas avoir l'air d'un gros niais, mais, au fond de moi, j'ai l'impression qu'elle me comprend comme jamais personne ne m'a jamais compris. | Open Subtitles | ولا أريد أن أبتذل، ولكن في أعماق قلبي أشعر بأنها تفهمني وكأنه لم يسبق لأحدهم ذلك |
Tu es connu Et je veux pas me faire d'ennemis. | Open Subtitles | أعلم أن لديك عصابة ، وأنا لا أريد تكوين عداءات جديدة |
Si c'est une erreur, c'est pour toujours. Et je veux pas te faire de mal. | Open Subtitles | لو كانت هذه غلطة , فستكون كذلك للأبد وأنا لا أريد أن أجرحك |
J'ignore qui est là, Et je veux pas que tu coures de danger. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف من هناك وأنا لا أريد أن أضعك بمخاطرة أكثر من هذا، حسناً |
À partir de maintenant, je te connais pas Et je veux pas te connaître. | Open Subtitles | اعتبارا من الآن، أنا لا أعرف من أنت وأنا لا أريد أن أعرفك |
Exact, Et je veux pas que ça arrive ici. | Open Subtitles | تماماً , و لا أريد أن تحط هذه الأمور هنا |
Très mal. Et je veux pas contaminer les autres. | Open Subtitles | و هذا سيئ، و لا أريد أن أعطي الوردية لأي أحد |
Je t'aime Et je veux pas te désillusionner mais il faut que tu grandisses. | Open Subtitles | إننى أحبّك و لا أريد أن أجرحك و لكن يجب أن تنضجين |
J'ai des projets pour ce soir Et je veux pas revenir vous soigner. | Open Subtitles | لأن لديّ خططٌ الليلة ولا أريدها أن تلغى والسبب هو أن أعود لأعالجك مرةً أخرى إن ضربوك |
Parce que j'aurai un mari à moi, un jour, Et je veux pas que tu vives avec nous. | Open Subtitles | لأنني سأتزوج في يومٍ ما ولا أريدك أن تعيشي معي وقتها |
Ça oui, Et je veux pas que ça me pourrisse la vie. | Open Subtitles | لكن هذا الجرح جزء مني ولا أريده أن يفسد حياتي |
Écoutez, je veux pas acheter de terrain Et je veux pas investir là-dedans. | Open Subtitles | انظر, أنا لا اريد ان أشترى أرضا ولا اريد ان استثمر فيها |
Il vous faut une identification, Et je veux pas que vous repartiez les mains vides. | Open Subtitles | أنت تحتاج هوية، وأنا لا أريدك أن تذهب فارغ اليدين. |
Je sais, mais je l'apprécie beaucoup Et je veux pas gâcher cette chance. | Open Subtitles | أَعْرفُ. لَكنِّي أَحْبُّها حقاً، وأنا لا أُريدُ لنَفْخ هذا. |