"et l'organisation de ses travaux" - Translation from French to Arabic

    • العامة وتنظيمها
        
    • الجمعية وتنظيمها
        
    • وتنظيم أعماله
        
    • وتنظيم عملها
        
    • إليه وتنظيمها
        
    • وتنظيم عمل الدورة
        
    2. L'Assemblée générale a adopté au fil des ans un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. UN ٢ - ولقد اعتمدت الجمعية العامة، على مر اﻷعوام، عددا من اﻷحكام الرامية الى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    2. L'Assemblée générale a adopté au fil des ans un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. UN ٢ - ولقد اعتمدت الجمعية العامة، على مر اﻷعوام، عددا من اﻷحكام الرامية الى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    L'Assemblée générale a adopté au fil des ans un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. UN 2 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    2. L'Assemblée générale a adopté, au fil des années, un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. UN 2 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية وتنظيمها.
    L'Assemblée générale a adopté, au fil des années, un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. UN 2 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية وتنظيمها.
    Le Groupe d'experts souhaitera peut-être examiner et adopter son ordre du jour provisoire et l'organisation de ses travaux. UN قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما.
    Au début de sa deuxième session, le Comité adoptera son ordre du jour et l'organisation de ses travaux. UN وعلى اللجنة أن تعتمد في بداية دورتها الثانية جدول أعمالها وتنظيم عملها.
    On trouvera dans la pièce jointe 3 la composition de l'équipe spéciale d'enquête, qui compte neuf États différents, ainsi que sa mission et l'organisation de ses travaux. UN ويرد في الضميمة 3() بيان العضوية الدولية لفريق التحقيق الخاص المتألف من تسع دول مختلفة، إلى جانب المهمة المسندة إليه وتنظيمها.
    L'Assemblée générale a adopté au fil des ans un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. UN 3 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    2. L'Assemblée générale a adopté au fil des ans un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. UN ٢ - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر اﻷعوام عددا من اﻷحكام الرامية الى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    2. L'Assemblée générale a adopté au fil des ans un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. UN ٢ - ولقد اعتمدت الجمعية العامة، على مر اﻷعوام، عددا من اﻷحكام الرامية الى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    2. L'Assemblée générale a adopté au fil des ans un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. UN ٢ - ولقد اعتمدت الجمعية العامة، على مر اﻷعوام، عددا من اﻷحكام الرامية الى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    L'Assemblée générale a adopté, au fil des ans, un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. UN 2 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    L'Assemblée générale a adopté, au fil des ans, un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. UN 2 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    L'Assemblée générale a adopté, au fil des ans, un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. UN 2 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    L'Assemblée générale a adopté, au fil des années, un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. UN 2 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية وتنظيمها.
    L'Assemblée générale a adopté, au fil des années, un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. UN 2 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية وتنظيمها.
    L'Assemblée générale a adopté, au fil des années, un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. UN 2 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية وتنظيمها.
    Le Groupe d'experts souhaitera peut-être examiner et adopter son ordre du jour provisoire et l'organisation de ses travaux. UN قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما.
    La Commission est invitée à examiner le programme de travail du Groupe de Londres et l'organisation de ses travaux. UN 20 - قد ترغب اللجنة في استعراض خطة عمل فريق لندن وتنظيم أعماله.
    On trouvera dans la pièce jointe 31 la composition de l'Équipe spéciale d'enquête, qui compte neuf États, ainsi que sa mission et l'organisation de ses travaux. UN ويرد في الضميمة 3(1) بيان العضوية المتعددة الجنسيات لفريق التحقيق الخاص المتألف من تسع دول مختلفة، إلى جانب المهمة المسندة إليه وتنظيمها.
    Au début de chacune de ses sessions, le Comité adopte son ordre du jour et l'organisation de ses travaux pour ladite session. UN وتعتمد اللجنة في بداية كل دورة من دوراتها جدول أعمالها وتنظيم عمل الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more