"et la cinquième commission" - Translation from French to Arabic

    • واللجنة الخامسة
        
    • وللجنة الخامسة
        
    La plupart des grandes commissions de l'Organisation, telles que la Troisième Commission et la Cinquième Commission, sont composées de représentants des États Membres. UN ومعظم اللجان الكبرى التابعة للمنظمة مثل اللجنة الثالثة واللجنة الخامسة تتألف من ممثلين للدول الأعضاء.
    Pages de réponse écrites aux questions soulevées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission. UN صفحة من الردود الخطية على الأسئلة التي أثارتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة
    L'Administration de la FNUOD a porté cette question à l'attention du commandant de la Force en vue d'introduire de nouvelles dispositions qui seraient satisfaisantes pour le Comité consultatif et la Cinquième Commission. UN وجهت إدارة القوة نظر قائد القوة إلى هذه المسألة بهدف وضع ترتيبات جديدة تكون مقبولة للجنة الاستشارية واللجنة الخامسة.
    Le Comité des conférences et la Cinquième Commission ont été invités à donner les indications considérées. UN وقد طلبت لجنة المؤتمرات واللجنة الخامسة هذا التوجيه.
    Il espère qu'à la cinquante-neuvième session l'Assemblée générale et la Cinquième Commission, saisies de cette question, s'appliqueront à la régler. UN وتأمل اللجنة الخاصة أن تنظر الجمعية العامة واللجنة الخامسة في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين بهدف إيجاد حل لها.
    Il espère qu'à la cinquante-neuvième session l'Assemblée générale et la Cinquième Commission, saisies de cette question, s'appliqueront à la régler. UN وتأمل اللجنة الخاصة أن تنظر الجمعية العامة واللجنة الخامسة في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين بهدف إيجاد حل لها.
    Ils ont souligné qu’il convenait que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission examinent en détail le rapport plus complet qu’il a été demandé au Secrétaire général de soumettre sur cette proposition. UN وشــدد الوزراء على الحاجة إلى أن تنظر كل من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة بتعمق في التقرير اﻷكثر تفصيلا الذي طُلب إلى اﻷمين العام أن يقدمه بشأن هذا المقترح.
    Le CCQAB et la Cinquième Commission devraient également s'efforcer d'établir des relations plus efficaces. UN كما يجب أن تسعى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة إلى إقامة علاقة أفعل تربطهما معا.
    Ce rapport n'a pas encore été examiné par le Comité consultatif et la Cinquième Commission. UN ولم يستعرض ذلك التقرير بعد من قبل اللجنة الاستشارية، واللجنة الخامسة.
    Le Comité consultatif, le Comité du programme et de la coordination et la Cinquième Commission seraient alors en mesure de fournir de nouveaux avis au Secrétariat. UN وسوف يتسنى للجنة الاستشارية ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الخامسة عند ذلك تقديم مزيد من النصح إلى اﻷمانة العامة.
    La coordination entre le Comité spécial et la Cinquième Commission doit être renforcée. UN كما أن التنسيق بين اللجنة الخاصة واللجنة الخامسة ينبغي تعزيزه.
    Le Secrétariat doit planifier plus judicieusement l'établissement des budgets de maintien de la paix afin que le Comité consultatif et la Cinquième Commission aient le temps de les examiner. UN ويتعين على الأمانة العامة أن تخطط على نحو أفضل لإعداد ميزانيات حفظ السلام بحيث تتيح فترة زمنية كافية للجنة الاستشارية واللجنة الخامسة لإجراء استعراض سليم.
    Il fallait que les tâches soient nettement réparties, et que le Comité et la Cinquième Commission étudient les problèmes sous des angles différents. UN وينبغي أن يكون هناك تقسيم واضح للعمل واختلاف في مناط التركيز بين لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الخامسة.
    Le Comité du programme et de la coordination (CPC), le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) et la Cinquième Commission de l'Assemblée générale ont examiné le rapport pertinent du Secrétaire général durant le deuxième semestre de 1992. UN وأثناء الجزء الثاني من عام ٢٩٩١، استعرضت لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة التقرير ذي الصلة المقدم من اﻷمين العام.
    La question de la session ministérielle de 1993 a aussi été évoquée. Certains de ces points ont été également examinés par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission de l'Assemblée générale. UN وأثيرت أيضا مسألة الدورة الوزارية لعام ١٩٩٣، ونوقشت أيضا، في ذلك الوقت، بعض هذه المسائل، في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.
    6. Décide que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission tiendront, pendant les sessions de cette dernière, des réunions officieuses au moins une fois par mois pour examiner les questions pertinentes; UN " ٦ - تقرر أن تعقد اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة عندما تكون اللجنة الخامسة في دور انعقادها جلسات غير رسمية شهريا على اﻷقل، لمناقشة المسائل ذات الصلة؛
    En outre, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission ont besoin d'un délai suffisant pour examiner les incidences sur le budget-programme d'un projet de résolution avant que l'Assemblée puisse en être saisie. UN وإضافة إلى ذلك، تحتاج اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية واللجنة الخامسة إلى وقت كاف لاستعراض الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع قرار ما قبل أن تتخذ إجراء بشأنه.
    Je voudrais rappeler aux délégations que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission ont besoin de temps pour examiner les incidences sur le budget- programme des projets de résolution avant que l'Assemblée ne puisse se prononcer sur ces derniers. UN واسمحوا لي بتذكير الوفود بأن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة تحتاجان إلى وقت لاستعراض الآثار التي ترتبها مشاريع القرارات على الميزانية البرنامجية قبل أن تبت الجمعية فيها.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission ont examiné ma demande et l'Assemblée générale devrait adopter prochainement une résolution à ce sujet. UN وأتمت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة استعراض طلبي ويتوقع أن تعتمد الجمعية العامة قرار التمويل قريبا.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission ont achevé l'examen de mes propositions budgétaires et je compte que l'Assemblée générale adoptera prochainement la résolution correspondante. UN وقد انتهت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة من استعراض مقترحات الميزانية التي قدمتها ويتوقع أن تعتمد الجمعية العامة قرار التمويل قريبا.
    Comme il ne reste que trois semaines, il convient de prévoir des délais suffisants pour que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission puissent examiner toutes les incidences financières éventuelles. UN ففي حين أنه لم يتبق أمامنا سوى ثلاثة أسابيع لا بد من إفساح الوقت الكافي للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وللجنة الخامسة لاستعراض أي آثار مالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more