"et le compte" - Translation from French to Arabic

    • وحساب
        
    • والحساب
        
    L'Institut ayant achevé ses travaux en 1990, il est recommandé de clore le Fonds pour la Namibie et le compte de l'Institut pour la Namibie. UN وقد أنجز المعهد عمله في عام ١٩٩٠. وبالتالي يوصي بإقفال صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا وحساب معهد اﻷمم المتحدة لناميبيا.
    Le montant des crédits demandés pour la Base de soutien logistique et le compte d'appui correspondent aux propositions initiales et pourront être révisés. UN أما تقديرات الموارد لقاعدة اللوجستيات وحساب الدعم، فإنها تعكس المستوى الأولي للمقترحات، بانتظار الاستعراض.
    Ce montant ne comprend pas les ressources allouées à la formation dans les budgets des missions de maintien de la paix et le compte d'appui. UN ولا يشمل هذا المبلغ مخصصات التمويل للتدريب والتعلم من ميزانيات بعثات حفظ السلام وحساب الدعم.
    Les bureaux de pays ont deux comptes bancaires principaux, le compte à solde nul et le compte en monnaie locale. UN 466 - وللمكاتب القطرية عموما حسابان مصرفيان هما: " حساب الرصيد الصفر " والحساب بالعملة المحلية.
    Fonds général et fonds connexes, y compris le Fonds de roulement et le compte spécial UN الصندوق العام والصناديق ذات الصلة، بما فيها صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص
    Les activités de maintien de la paix sont moins nombreuses, ce dont il devrait être tenu compte dans les budgets de maintien de la paix et le compte d'appui. UN وأشار إلى أن أنشطة حفظ السلام قد شهدت هبوطا وهو ما ينبغي أن ينعكس في ميزانية حفظ السلام وحساب الدعم.
    Les emprunts interfonds auprès du Fonds général ne sont pas limités aux transactions directes entre le Fonds général et le compte du Tribunal. UN والمديونية المشتركة بين الصناديق إزاء الصندوق العام ليست مقصورة على المعاملات المباشرة بين الصندوق العام وحساب المحكمة الدولية.
    Or le CCQAB examine actuellement les rapports sur les opérations de maintien de la paix et le compte d'appui. UN لكن اللجنة الاستشارية تستعرض حاليا عمليات حفظ السلام وحساب الدعم.
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen du programme ordinaire de coopération technique et le compte pour le développement UN تقرير الأمين العام عن استعراض البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية
    Ces dépenses seront partagées entre le budget-programme et le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN وسيتم تقاسم هذه التكاليف بين الميزانية البرنامجية وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    L'audit du Siège a porté sur le Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix et le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, 1 mission liquidée et 22 missions achevées. UN وشملت مراجعة الحسابات في المقر الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام وبعثة مصفاة و22 بعثة منجزة.
    Le Fonds de roulement et le compte spécial de l'Organisation des Nations Unies sont étroitement liés au Fonds général, mais font l'objet de comptes distincts présentés dans les états VI et VII. UN ويرتبط بالصندوق العام ارتباطا وثيقا وإن كانت لهما معاملة حسابية منفصلة، صندوق اﻷمم المتحدة لرأس المال المتداول وحساب اﻷمم المتحدة الخاص، وترد النتائج المالية لهما في البيانين السادس والسابع.
    Complémentarité entre le programme ordinaire de coopération technique et le compte pour le développement UN التكامل بين البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية
    Cet audit a également couvert 22 missions achevées, le Fonds de réserve pour le maintien de la paix et le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN وشملت المراجعة أيضا 22 بعثة منتهية، والصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Les prévisions de dépenses s'élèvent à 25 737 500 dollars et seront financées par prélèvement sur le budget-programme et le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN ويقدر مجموع التكاليف بمبلغ 500 737 25 دولار على أن يجري تقاسمها بين الميزانية البرنامجية وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Ces informations ont été compilées par le Comité à partir du rapport de situation sur le compte provisoire projets et le compte provisoire services. UN واستنتج المجلس هذه المعلومات من التقرير عن حالة حساب المقاصة المتعلق بالمشاريع وحساب المقاصة المتعلق بالخدمات.
    Il a déclaré craindre une confusion des dépenses et des recettes entre le compte et le compte annexe. UN وأعرب عن القلق من أن تختلط النفقات والايرادات بين الحساب والحساب الفرعي.
    À la fin de 1995, le Fonds de roulement et le compte spécial resteront l'un et l'autre complètement épuisés. UN فحتى نهاية عام ١٩٩٥، بقي صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص مستنزفين تماما.
    C. Le programme ordinaire de coopération technique de l'ONU et le compte UN جيم - برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني، والحساب الإنمائي 6
    Les deux autres sources de financement des activités opérationnelles de la CNUCED sont le programme ordinaire de coopération technique de l'ONU et le compte pour le développement. UN أما المصدَران الآخران لتمويل أنشطة الأونكتاد التشغيلية فهما برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني والحساب الإنمائي، والمشاريع المموَّلة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Les autres sources de financement des projets interrégionaux sont le programme ordinaire de coopération technique de l'ONU et le compte pour le développement. 2. Projets régionaux UN أما المصدران الآخران لتمويل المشاريع الأقاليمية فهما برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني والحساب الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more