"et le directeur général de l" - Translation from French to Arabic

    • والمدير العام
        
    • ومدير عام
        
    Le Directeur exécutif du PNUE et le Directeur général de l'OMC ont pris la parole à cette réunion. UN وقد خاطب الاجتماع كل من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    Les membres du Conseil d'administration et le Directeur général de l'Entreprise ne pourraient être élus que lorsque les opérations commerciales deviendraient possibles. UN إلا أنه عندما يتسنى القيام بالعمليات التجارية، يمكن انتخاب أعضاء مجلس الادارة والمدير العام.
    Le Secrétaire général de la CNUCED et le Directeur général de l'ONUDI ont coprésidé cette manifestation, à laquelle participait l'OMC. UN واشترك في رئاستها الأمين العام للأونكتاد والمدير العام لليونيدو، بمشاركة منظمة التجارة العالمية.
    Le Conseil est composé de 24 membres qui sont nommés pour une durée de six ans par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Directeur général de l'UNESCO. UN ويقوم الأمين العام للأمم المتحدة والمدير العام لليونسكو بتعيين أعضاء المجلس الـ 24 لمدة ست سنوات.
    Le Secrétaire général du Conseil et le Directeur général de l'UNESCO ont tous deux participé à la Conférence. UN وشارك في هذا المؤتمر أمين عام المجلس ومدير عام اليونسكو.
    Ils nécessitent cependant une relation contractuelle entre le Directeur de l'École des cadres et le Directeur général de l'OIT. UN بيد أنها تتضمن علاقة تعاقدية بين مدير كلية الموظفين والمدير العام لمنظمة العمل الدولية.
    Le Secrétaire général de l'OMD et le Directeur général de l'OMC étaient présents à la séance d'ouverture. UN وحضر الافتتاح اﻷمين العام للمنظمة الجمركية العالمية والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    DE SÉCURITÉ PAR LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL et le Directeur général de l'AGENCE INTERNATIONALE DE L'ÉNERGIE ATOMIQUE UN من اﻷمين العام والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Le Département a répondu à de nombreuses demandes de renseignements concernant la célébration de cette Année internationale et a fait largement connaître le lancement conjoint de cette célébration par le Secrétaire général et le Directeur général de l'UNESCO. UN واستجابت اﻹدارة لاستفسارات عديدة بشأن السنة وقامت بالدعاية لتدشين السنة من قبل اﻷمين العام والمدير العام لليونسكو معا.
    A cet égard, on ne peut que se féliciter de l'accord conclu entre le Secrétaire général de la CNUCED et le Directeur général de l'OMC. UN وفي هذا الخصوص، فإن الاتفاق المبرم بين اﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية هو موضع ترحيب.
    Cette réunion a été ouverte conjointement par le Secrétaire général de la CNUCED et le Directeur général de l'UNESCO. UN وافتتح الاجتماع الأمين العام للأونكتاد والمدير العام لليونسكو.
    Un échange d'expérience et d'opinion est également intervenu entre l'Autorité belge de la concurrence et le Directeur général de l'Autorité de la concurrence des PaysBas. UN وجرى أيضاً تبادل للخبرات والآراء بين هيئة المنافسة البلجيكية والمدير العام لهيئة المنافسة الهولندية.
    Organisation de réunions mensuelles avec le Ministre de la justice et le Directeur général de l'administration pénitentiaire sur la réduction de la population carcérale UN تنظيم اجتماعات شهرية مع وزير العدل والمدير العام لنظام السجون، بشأن خفض عدد المسجونين
    Nous ne pouvons que louer le Secrétaire général et le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) de leur intérêt constant pour cette question importante et des efforts qu'ils font à cet égard. UN ولا يسعنا إلا أن نثني على اﻷميــن العــــام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، لاهتمامهما الثابت بهذه المسألة الهامة، والجهود التي يبذلانها في هذا الشأن.
    Le Secrétaire général et le Directeur général de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce ont annoncé la nomination du Directeur exécutif. UN وكخطوة أولى، أعلن اﻷمين العام والمدير العام لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة تعيين المدير التنفيذي.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, le Directeur général de l'UNESCO et le Directeur général de l'UNITAR sont membres de droit du Conseil. UN كما أن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لليونسكو والمدير التنفيذي لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث أعضاء في المجلس بحكم مناصبهم.
    6. Le Directeur général de la FAO et le Directeur général de l'OMS ont l'un et l'autre fait une déclaration (23e séance). UN ٦ - كما أدلى ببيانين المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والمدير العام لمنظمة الصحة العالمية.
    24. Le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Europe et le Directeur général de l'OMS sont l'un et l'autre intervenus. UN ٢٤ - كما أدلى ببيانين اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا والمدير العام لمنظمة الصحة العالمية.
    71. Cette deuxième lettre a fait l'objet d'une réunion entre la direction du Consortium et le Directeur général de l'organisme employeur. UN ١٧- وكانت الرسالة الثانية موضوع اجتماع عقد بين إدارة الكونسورتيوم والمدير العام التابع لرب العمل.
    Un Groupe spécial sera créé par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en consultation avec le Président exécutif de la Commission spéciale et le Directeur général de l'AIEA. UN وسينشئ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة فريقا خاصا لهذا الغرض بالتشاور مع الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Recommandations : Réunion entre les représentants des peuples autochtones et le Directeur général de l'UNESCO le jour de la clôture de la Conférence de Stockholm UN التوصيات: اجتماع بين ممثلي الشعوب اﻷصلية ومدير عام اليونسكو في اليوم اﻷخير لمؤتمر ستكهولم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more