"et le fond de" - Translation from French to Arabic

    • وأسسها الموضوعية
        
    • وأسسه الموضوعية
        
    • وفي أسسها الموضوعية
        
    • أسسه الموضوعية
        
    • والأسس الموضوعية
        
    • ملاحظات الدولة الطرف وعلى الأسس الموضوعية
        
    • وجوانبه الموضوعية
        
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond de la requête UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    Par ailleurs, il énonce à nouveau les arguments détaillés déjà présentés concernant la recevabilité et le fond de l'affaire. UN وكرر من جديد تفاصيل الحجج الداعمة لمقبولية القضية وأسسها الموضوعية.
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond de la requête UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond de la communication UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    1.3 Le 4 janvier 2011, le Rapporteur chargé des nouvelles requêtes et des mesures provisoires a décidé, au nom du Comité, d'examiner simultanément la recevabilité et le fond de la communication. UN 1-3 وفي 4 كانون الثاني/يناير 2011 قرر المقرر المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، باسم اللجنة، وجوب النظر في آن معاً في مقبولية الشكوى وفي أسسها الموضوعية.
    Il a donc demandé au Comité de ne pas accéder à la demande de l'État partie et de se prononcer sur la recevabilité et le fond de la requête. UN ولذلك طلب من اللجنة عدم الاستجابة لطلب الدولة الطرف والفصل في مقبولية البلاغ وفي أسسه الموضوعية.
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond de la requête UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond de la requête UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    Par ailleurs, il énonce à nouveau les arguments détaillés déjà présentés concernant la recevabilité et le fond de l'affaire. UN وكرر من جديد تفاصيل الحجج الداعمة لمقبولية القضية وأسسها الموضوعية.
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond de la requête UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    L'État partie conteste la conclusion du Comité et réitère ses arguments en ce qui concerne la recevabilité et le fond de l'affaire. UN لا تتفق الدولة الطرف مع استنتاجات اللجنة وتعيد تأكيد الحجج التي قدمتها بشأن مقبولية القضية وأسسها الموضوعية.
    L'État partie a donc été prié de communiquer de nouvelles observations sur la recevabilité et le fond de la communication. UN ولذلك، طلب إلى الدولة الطرف تقديم المزيد من الملاحظات بشأن مقبولية القضية وأسسها الموضوعية.
    Les commentaires de l'auteur sur les observations de l'Etat partie sur la recevabilité et le fond de la communication UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observations supplémentaires de l'État partie concernant la recevabilité et le fond de la communication UN الملاحظات الإضافية التي أبدتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observations de l'État partie concernant la recevabilité et le fond de la communication UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Il conteste la recevabilité et le fond de la communication et fait valoir qu'elle est irrecevable et dénuée de fondement. UN وهي تحتج على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية وتدَّعي أنه غير مقبول ولا أساس له من الصحة.
    10.2 Le Comité note que les deux parties se sont exprimées sur le fond de la communication, ce qui lui permet d'examiner dès à présent à la fois la recevabilité et le fond de la communication, conformément au paragraphe 1 de l'article 94 de son règlement intérieur. UN 10-2 وتحيط اللجنة علماً بأن الطرفين تناولا وقائع البلاغ، الأمر الذي يمكّن اللجنة من القيام، عملاً بالفقرة 1 من المادة 94 من نظامها الداخلي، بالنظر في مقبولية القضية وفي أسسها الموضوعية في هذه المرحلة.
    10.2 Le Comité note que les deux parties se sont exprimées sur le fond de la communication, ce qui lui permet d'examiner dès à présent à la fois la recevabilité et le fond de la communication, conformément au paragraphe 1 de l'article 94 de son règlement intérieur. UN 10-2 وتحيط اللجنة علماً بأن الطرفين تناولا وقائع البلاغ، الأمر الذي يمكّن اللجنة من القيام، عملاً بالفقرة 1 من المادة 94 من نظامها الداخلي، بالنظر في مقبولية القضية وفي أسسها الموضوعية في هذه المرحلة.
    L'État partie a donc été prié de communiquer ses observations sur la recevabilité et le fond de la communication. UN ولذلك طُلب من الدولة الطرف تقديم ملاحظاتها بشأن مقبولية هذا البلاغ وبشأن أسسه الموضوعية.
    Commentaires de l'État partie sur la recevabilité et le fond de la communication UN تعليقات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie et le fond de la requête UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف وعلى الأسس الموضوعية للشكوى
    5.1 L'État partie demande au Comité de se pencher simultanément sur la recevabilité et le fond de la communication. UN ٥-١ تطلب الدولة الطرف من اللجنة أن تنظر في مقبولية البلاغ وجوانبه الموضوعية في نفس الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more