"et le peuple chinois" - Translation from French to Arabic

    • الصين وشعبها
        
    • وشعبا
        
    • الصينية والشعب الصيني
        
    • وشعب الصين
        
    Au fil des ans, le Gouvernement et le peuple chinois n'ont pas ménagé leurs efforts à cette fin et ont réalisé des progrès tangibles. UN وعبر السنوات، يلاحظ أن حكومة الصين وشعبها قد بذلا جهودا لا تعرف الكلل، وأحرزا تقدما إيجابيا في سبيل بلوغ هذا الهدف.
    À cette occasion, au nom des coauteurs, je souhaiterais remercier le Gouvernement et le peuple chinois d'avoir organisé la Conférence. UN بهذه المناسبة أود، بالنيابة عن الدول المشاركة في تقديم مشروع القرار، أن أشكر حكومة الصين وشعبها لاستضافتها للمؤتمر.
    Le Gouvernement et le peuple chinois ne peuvent que se déclarer profondément choqués et scandalisés par cette démarche. UN ولا يسع حكومة الصين وشعبها إلا أن يعربا عن صدمة كبيرة وغضب هائل إزاء هذا اﻷمر.
    Le Gouvernement et le peuple chinois suivent de très près les événements au Moyen-Orient. UN دأبــت الصيــن حكومة وشعبا على متابعة التطورات الحاصلة فـــي الشـرق اﻷوسط عن كثب.
    Le Gouvernement et le peuple chinois comprennent parfaitement la situation difficile que ces pays connaissent actuellement et compatit très sincèrement à leur sort. UN والصين حكومة وشعبا تتفهم بعمق محنتها الحاليـــة، وتتعاطــف معها تعاطفا كبيرا جدا.
    Le Gouvernement et le peuple chinois ont toujours soutenu les peuples arabe et palestinien dans leur juste cause. UN وقد دأبت الحكومة الصينية والشعب الصيني على تأييد الشعب الفلسطيني والشعب العربي في قضيتهما العادلة.
    Le Gouvernement et le peuple chinois sont prêts à se joindre à tous les autres gouvernements et peuples dans cette entreprise. UN والحكومة الصينية والشعب الصيني على استعداد للانضمام إلى جميع الحكومات والشعوب اﻷخرى في هذا المسعى.
    Le Gouvernement et le peuple chinois s’élèvent contre cet acte et le condamnent vigoureusement. UN وتعرب حكومة وشعب الصين عن استيائهما وإدانتهما القوية لهذا العمل.
    Cet acte est donc absolument inacceptable pour le Gouvernement et le peuple chinois. UN ولذلك فإن هذا اﻹجراء غير مقبول مطلقا لدى حكومة الصين وشعبها.
    Le Gouvernement et le peuple chinois entendent bien continuer à contribuer à défendre la cause des handicapés dans le monde. UN وقالت إن حكومة الصين وشعبها عازمان تماما على مواصلة اﻹسهام في الدفاع عن قضية المعوقين في العالم.
    Le Gouvernement et le peuple chinois sont attachés bien plus que tous autres à une réunification pacifique. UN ولقد التزمت حكومة الصين وشعبها بقوة أكثر من غيرهما بإعادة التوحيد سلميا.
    Le Gouvernement et le peuple chinois sont prêts à collaborer avec les autres gouvernements et peuples du monde pour contribuer à la paix universelle et au progrès humain. UN وحكومة الصين وشعبها على استعداد للانضمام إلى جميع حكومات وشعوب العالم في المساهمة في السلام العالمي والتقدم اﻹنساني.
    Le Gouvernement et le peuple chinois, exprimant leur indignation la plus vive, condamnent sévèrement cet acte barbare et émettent les protestations les plus véhémentes. UN وتعرب حكومة الصين وشعبها عن سخطهما البالغ وإدانتهما الشديدة لهذا العمل الهمجي وتحتجان بشدة على هذا الفعل.
    Personne au monde ne se soucie plus de l’avenir et des intérêts des 22 millions de compatriotes taiwanais que le Gouvernement et le peuple chinois. UN وليس هناك في العالم من هو أكثر من حكومة الصين وشعبها اهتماما بمستقبل ومصالح مواطني تايوان البالغ عددهم ٢٢ مليون نسمة.
    Le Gouvernement et le peuple chinois ont toujours suivi de près la question de Palestine. UN وتكرس الصين حكومة وشعبا اهتماما كبيرا على الدوام بالقضية الفلسطينية.
    Le Gouvernement et le peuple chinois travaillent de tout leur cœur et de toutes leurs forces aux préparatifs de cette manifestation. UN وتعمل الصين حكومة وشعبا بتفان ولا تدخر جهدا في الإعداد لتلك الألعاب.
    Le Gouvernement et le peuple chinois le condamnent vigoureusement et s'y opposent avec fermeté. UN وتدين الصين حكومة وشعبا هذا العمل إدانة شديدة وتعارضه بقوة.
    Le Gouvernement et le peuple chinois sont fort préoccupés par l'évolution de la situation dans la région du Moyen-Orient. UN وإن الحكومة الصينية والشعب الصيني يشعران بعميق القلق إزاء التطورات في منطقة الشرق اﻷوسط.
    Personne au monde ne prend plus à coeur l'avenir et les intérêts des 23 millions de compatriotes chinois de Taiwan que le Gouvernement et le peuple chinois. UN فلا يوجد أحد في العالم يحرص على مستقبل 23 مليون صيني من مواطنينا في تايوان ومصالحهم أكثر من الحكومة الصينية والشعب الصيني.
    Personne au monde ne prend plus à coeur l'avenir et les intérêts des 23 millions de compatriotes chinois de Taiwan que le Gouvernement et le peuple chinois. UN فلا يوجد أحد في العالم يحرص على مستقبل 23 مليون صيني من مواطنينا في تايوان ومصالحهم أكثر من الحكومة الصينية والشعب الصيني.
    Je remercie au nom du Pakistan le Gouvernement et le peuple chinois qui ont accueilli la Conférence et je suis profondément touchée par la chaleur et la générosité de leur hospitalité. UN تعرب باكستان عن امتنانها لحكومة وشعب الصين لاستضافة هذا المؤتمر. وكان لحسن الوفادة وكرم الضيافة وقع كبير في نفوسنا.
    Je remercie au nom du Pakistan le Gouvernement et le peuple chinois qui ont accueilli la Conférence et je suis profondément touchée par la chaleur et la générosité de leur hospitalité. UN تعرب باكستان عن امتنانها لحكومة وشعب الصين لاستضافة هذا المؤتمر. وكان لحسن الوفادة وكرم الضيافة وقع كبير في نفوسنا.
    Le Gouvernement et le peuple chinois n'ont jamais cesser d'appuyer les peuples des territoires sous tutelle, y compris le peuple des Palaos, dans leurs efforts pour accéder à l'autodétermination et à l'indépendance nationales. UN على مدى السنوات، لطالما أيدت حكومة وشعب الصين شعوب اﻷقاليم المشمولة بالوصاية، بما في ذلك شعب بالاو، في جهودها الرامية إلى تحقيق الاستقلال وتقرير المصير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more