"et les autres résolutions" - Translation from French to Arabic

    • والقرارات الأخرى
        
    • وغيره من القرارات
        
    • وإلى القرارات الأخرى
        
    • وسائر القرارات
        
    • وسائر قراراتها
        
    • ولما يتصل بالموضوع من قرارات أخرى
        
    • ولغيره من القرارات
        
    • وباقي القرارات
        
    • ولما يتصل بالموضوع من القرارات الأخرى
        
    • وسائر قرارات
        
    • وغير ذلك من القرارات
        
    • وغيرها من القرارات
        
    En tant que Membre responsable de l'Organisation, la Thaïlande réaffirme qu'elle est prête à appliquer ces résolutions et les autres résolutions sur le sujet. UN وتؤكد تايلند مجددا، بوصفها عضوا مسؤولا في الأمم المتحدة، استعدادها لتنفيذ هذين القرارين والقرارات الأخرى ذات الصلة.
    Rappelant sa résolution 60/201 du 22 décembre 2005 et les autres résolutions relatives à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, UN " إذ تشير إلى قرارها 60/201 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005، والقرارات الأخرى التي تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا،
    b) De continuer à suivre la façon dont les États Membres appliquent sa résolution 1514 (XV) et les autres résolutions relatives à la décolonisation ; UN (ب) مواصلة دراسة مدى تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1514 (د - 15) والقرارات الأخرى المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    c) Examiner si les Etats Membres respectent la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et les autres résolutions pertinentes; UN )ج( النظر في امتثال الدول اﻷعضاء للقرار ١٥١٤ )د - ١٥( وغيره من القرارات ذات الصلة بالموضوع؛
    Rappelant sa résolution 68/213, du 20 décembre 2013, et les autres résolutions relatives à l'application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, UN " إذ تشير إلى قرارها 68/213 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2013 وإلى القرارات الأخرى المتصلة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا،
    Rappelant sa résolution 57/86 du 22 novembre 2002 et les autres résolutions sur la question, UN إذ تشير إلى قرارها 57/86 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وسائر القرارات ذات الصلة بهذا الموضوع،
    81. Rappelle également sa résolution 57/300 et les autres résolutions demandant le renforcement des mécanismes d'appui au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique ; UN 81 - تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 57/300 والقرارات الأخرى التي تدعو إلى تعزيز آليات دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛
    81. Rappelle également sa résolution 57/300 du 20 décembre 2002 et les autres résolutions demandant le renforcement des mécanismes d'appui au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique; UN 81 - تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 57/300 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 والقرارات الأخرى التي تدعو إلى تعزيز آليات دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛
    b) De continuer à suivre la façon dont les États Membres appliquent sa résolution 1514 (XV) et les autres résolutions relatives à la décolonisation; UN (ب) مواصلة دراسة مدى تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1514 (د-15) والقرارات الأخرى المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    b) De continuer à suivre la façon dont les États Membres appliquent sa résolution 1514 (XV) et les autres résolutions relatives à la décolonisation; UN (ب) مواصلة دراسة مدى تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1514 (د - 15) والقرارات الأخرى المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    b) De continuer à suivre la façon dont les États Membres appliquent sa résolution 1514 (XV) et les autres résolutions relatives à la décolonisation; UN (ب) مواصلة دراسة مدى تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1514 (د-15) والقرارات الأخرى المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    b) De continuer à suivre la façon dont les États Membres appliquent sa résolution 1514 (XV) et les autres résolutions relatives à la décolonisation; UN (ب) مواصلة دراسة مدى تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1514 (د - 15) والقرارات الأخرى المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    b) De continuer à suivre la façon dont les États Membres appliquent sa résolution 1514 (XV) et les autres résolutions relatives à la décolonisation ; UN (ب) مواصلة دراسة مدى تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1514 (د - 15) والقرارات الأخرى المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    54. Rappelle en outre sa résolution 57/300 et les autres résolutions demandant le renforcement des mécanismes d'appui au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique ; UN 54 - تشير كذلك إلى قرارها 57/300 والقرارات الأخرى التي تدعو إلى تعزيز آليات دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛
    b) De continuer à suivre la façon dont les États Membres appliquent sa résolution 1514 (XV) et les autres résolutions relatives à la décolonisation ; UN (ب) مواصلة دراسة كيفية تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1514 (د - 15) والقرارات الأخرى المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    Rappelant également la résolution 2005/37 de la Commission des droits de l'homme, en date du 19 avril 2005, et les autres résolutions pertinentes, UN وإذ يذكّر أيضاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/37 المؤرخ 19 نيسان/ أبريل 2005 وغيره من القرارات ذات الصلة،
    Rappelant également sa résolution 22/20 du 22 mars 2013, et les autres résolutions sur la liberté de religion ou de conviction et sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction adoptées par le Conseil des droits de l'homme, par l'Assemblée générale et par la Commission des droits de l'homme, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 22/20 المؤرخ 22 آذار/ مارس 2013 وإلى القرارات الأخرى التي اعتمدها المجلس والجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بخصوص حرية الدين أو المعتقد أو القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد،
    Rappelant sa résolution 57/86 du 22 novembre 2002 et les autres résolutions sur la question, UN إذ تشير إلى قرارها 57/86 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وسائر القرارات ذات الصلة بهذا الموضوع،
    24.2 La stratégie globale du Département de la gestion concernant la réalisation des objectifs du programme suit le programme de réformes du Secrétaire général, adopté par l'Assemblée générale dans ses résolutions 52/12 B et 52/220 et les autres résolutions et décisions pertinentes. UN 24-2 وتتبع إدارة الشؤون الإدارية في استراتيجيتها المنتهجة عموما في تنفيذ أهداف هذا البرنامج برنامج الأمين العام للإصلاح الذي اعتمدته الجمعية العامة في قراريها 52/12 باء و 52/220 وسائر قراراتها ومقرراتها ذات الصلة.
    b) De continuer à suivre la façon dont les États Membres appliquent sa résolution 1514 (XV) et les autres résolutions relatives à la décolonisation; UN (ب) مواصلة دراسة مدى تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1514 (د - 15) ولما يتصل بالموضوع من قرارات أخرى متعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    b) De continuer à suivre la façon dont les États Membres appliquent sa résolution 1514 (XV) et les autres résolutions relatives à la décolonisation ; UN (ب) مواصلة دراسة مدى تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1514 (د - 15)، ولغيره من القرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    6. Prier le Groupe des États arabes Membres de l'Organisation des Nations Unies de présenter à l'Assemblée générale, à la première occasion, un projet de résolution qui englobe l'Initiative arabe et les autres résolutions pertinentes de la Ligue des États arabes relatives à la situation en Syrie; UN 6 - الطلب إلى المجموعة العربية في الأمم المتحدة تقديم مشروع قرار للجمعية العامة في أقرب الآجال يتضمن المبادرة العربية وباقي القرارات الصادرة عن جامعة الدول العربية في هذا الشأن.
    b) De continuer à suivre la façon dont les États Membres appliquent sa résolution 1514 (XV) et les autres résolutions relatives à la décolonisation; UN (ب) مواصلة دراسة مدى تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1514 (د - 15) ولما يتصل بالموضوع من القرارات الأخرى المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    Les deux résolutions en question peuvent servir de point de départ à la révision proposée; avec la Charte des Nations Unies et les autres résolutions pertinentes, elles constituent le cadre général dans lequel doit s'inscrire le programme relatif aux droits de l'homme. UN والقراران يعتبران منطلقا للتنقيح المقترح، كما يجب اعتبارهما، الى جانب ميثاق اﻷمم المتحدة وسائر قرارات المنظمة ذات الصلة، اﻹطار العام لبرنامج حقوق اﻹنسان.
    Rappelant la résolution 45/222 de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1990, sa propre résolution 1991/62 du 26 juillet 1991 et les autres résolutions relatives à l'octroi d'une assistance à la République du Yémen, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٢٢ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩١/٦٢ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩١ وغير ذلك من القرارات ذات الصلة بتقديم المساعدة إلى الجمهورية اليمنية،
    5.11 Les textes portant autorisation de ce sous-programme sont les résolutions initiales mentionnées au paragraphe 5.3 ci-dessus, les résolutions 34/65 D, 36/120 B, 38/58 B et C et 40/96 B de l'Assemblée générale et les autres résolutions annuelles que l'Assemblée consacre à la question de Palestine, à savoir, pour les plus récentes, les résolutions 46/74 A à C, 46/75 et 46/76. UN ٥-١١ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مبين في الولايات اﻷولية المذكورة في الفقرة ٥-٣ أعلاه وفي قرارات الجمعية العامة ٤٣/٦٥ دال و ٣٦/١٢٠ باء و ٣٨/٥٨ باء وجيم و ٤٠/٩٦ باء وغيرها من القرارات السنويــة التــي اتخذتها الجمعية بشأن قضية فلسطين، وآخرها القرارات ٤٦/٧٤ ألف الى جيم و ٤٦/٧٥ و ٤٦/٧٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more