"et les soldes des" - Translation from French to Arabic

    • وأرصدة
        
    • والأعداد الباقية
        
    Elles sont incluses dans le montant total indiqué pour les réserves et les soldes des fonds dans les états financiers; UN وتدرج احتياطيات التشغيل في مجاميع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق الواردة في البيانات المالية؛
    Les réserves de fonctionnement sont comprises dans le montant total indiqué pour les réserves et les soldes des fonds dans les états financiers; UN وتدرج احتياطيات التشغيل في مجاميع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق الواردة في البيانات المالية؛
    Virements sur les réserves et les soldes des fonds UN التحويلات إلى الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    L'actif, le passif et les soldes des réserves à la clôture de l'exercice 2009 ont été transposés dans ce nouveau cadre budgétaire. UN وأعدت أشكال الأصول، والخصوم وأرصدة الاحتياطي في نهاية عام 2009 وفقا لهذا الهيكل الجديد.
    Les réserves et les soldes des fonds sont aujourd'hui au plus bas. UN كما انخفضت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق إلى مستويات خطيرة.
    Les réserves et les soldes des fonds sont aujourd'hui au plus bas. UN كما انخفضت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق إلى مستويات خطيرة.
    Virements depuis les réserves et les soldes des fonds UN التحويلات من الإحتياطيات وأرصدة الصناديق
    L'état II récapitule l'actif, le passif, les réserves et les soldes des fonds. UN ويبين البيان الثاني أصول المفوضية وخصومها واحتياطياتها وأرصدة صناديق التبرعات.
    L'état II récapitule l'actif, le passif, les réserves et les soldes des fonds. UN ويبين البيان الثاني أصول المفوضية وخصومها واحتياطياتها وأرصدة صناديق التبرعات.
    Une vue d'ensemble de la situation financière consolidée indiquant les recettes, les budgets, les dépenses et les soldes des fonds est présentée ci-après. UN وتُقدم فيما يلي أدناه لمحة اجمالية عن الوضع المالي المعزّز من حيث الايرادات والميزانيات والنفقات وأرصدة الأموال.
    i) Les réserves opérationnelles sont incluses dans le montant total indiqué pour les réserves et les soldes des fonds dans les états financiers; UN ' 1` تُدرج احتياطيات التشغيل وأنواعها الأخرى في مجاميع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق المبيَّنة في البيانات المالية؛
    i) Les réserves opérationnelles ou autres sont incluses dans le montant total indiqué pour les réserves et les soldes des fonds dans les états financiers; UN ' 1` تدرج احتياطيات التشغيل وأنواع الاحتياطيات الأخرى في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق الواردة في البيانات المالية؛
    Les réserves et les soldes des fonds ont néanmoins progressé de 78 millions, passant de 544 millions à 622 millions de dollars. UN ومع ذلك أمكن زيادة الاحتياطيات وأرصدة الصناديق بمقدار 78 مليون دولار، من 544 مليون دولار إلى 622 مليون دولار.
    Elles sont incluses dans le montant total indiqué pour les réserves et les soldes des fonds dans les états financiers; UN وتدرج احتياطيات التشغيل في مجاميع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق الواردة في البيانات المالية؛
    Elles sont comprises dans le montant total indiqué pour les réserves et les soldes des fonds dans les états financiers; UN وتدرج احتياطيات التشغيل في مجاميع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق الواردة في البيانات المالية؛
    i) Les réserves opérationnelles ou autres sont incluses dans le montant total indiqué pour les réserves et les soldes des fonds dans les états financiers; UN ' 1` تُدرج احتياطيات التشغيل وأنواعها الأخرى في مجاميع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق المبيَّنة في البيانات المالية؛
    L'état représentant l'actif, le passif et les soldes des fonds devrait également indiquer la valeur des terrains et des bâtiments. UN 4 - ينبغي تحسين بيان الأصول والخصوم وأرصدة الصندوق لتشمل قيمة الأرض والمباني.
    Pour les contributions reçues à l'avance, les recettes sont comptabilisées pour des exercices à venir, car le caractère exceptionnel de leur volume et de leur nature risquerait de fausser les résultats des activités opérationnelles et les soldes des fonds. UN وفيما يتعلق بالتبرعات المعلنة لأغراض خاصة التي ترد مقدما فإن تسجيل الإيرادات يرجأ إلى فترات لاحقة، وإلا فإن حجمها وطابعها غير العاديين سيشوهان نتائج التشغيل وأرصدة الصندوق بصورة جوهرية.
    10. Il ressort des écritures que les réserves et les soldes des fonds au titre du budget de base se chiffraient au 31 décembre 1997 à 4 056 685 dollars tandis que le secrétariat a reporté un solde de 2 744 959 dollars seulement. UN ٠١- تكشف البيانات عن احتياطي وأرصدة في الصناديق في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ تحت الميزانيــة اﻷساسية بما مقداره ٥٨٦ ٦٥٠ ٤ دولاراً على حين أن اﻷمانة لم تبلغ إلا برصيد مرحل مقداره ٩٥٩ ٤٤٧ ٢ دولاراً.
    Pour les contributions reçues à l'avance, les recettes sont comptabilisées pour des exercices à venir, car le caractère exceptionnel de leur volume et de leur nature risquerait de fausser les résultats des activités opérationnelles et les soldes des fonds. UN وفيما يتعلق بالتبرعات ﻷغراض خاصة التي ترد مقدما فإن تسجيل اﻹيرادات يرجأ إلى فترات لاحقة وإلا فإن حجمها وطابعها الاستثنائيين سيشوهان فعليا نتائج التشغيل وأرصدة الصندوق.
    Le tableau 2.A (voir annexe) donne une ventilation détaillée par nationalité, par classe et par sexe des fonctionnaires du Secrétariat ayant le statut de fonctionnaire soumis à la répartition géographique ainsi que des données sur les engagements, les cessations de service et les soldes des effectifs au 30 juin 2011 et au 30 juin 2012. UN ويبين الجدول 2 - ألف (انظر المرفق) تصنيفا تفصيلا لموظفي الأمانة العامة مع توزيعهم الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس، ويشمل ذلك معلومات عن التعيينات وحالات انتهاء الخدمة والأعداد الباقية حتى 30 حزيران/يونيه 2011 و 30 حزيران/يونيه 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more