"et les systèmes d'information" - Translation from French to Arabic

    • ونظم المعلومات
        
    • ونظام المعلومات
        
    • وأنظمة المعلومات
        
    • ونُظم المعلومات
        
    • ونظم معلومات
        
    • ومجموعات نظم المعلومات
        
    La formation, partie intégrante de la valorisation du personnel et investissement considérable dans les ressources humaines, a porté sur la programmation, les questions administratives et les systèmes d'information. UN ووفر التدريب، وهو جزء لا يتجزأ من تنمية قدرات الموظفين، في مجالات البرمجة والمسائل اﻹدارية ونظم المعلومات.
    Quatorzième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة الرابعة عشرة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    Quinzième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة الخامسة عشرة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    Ses recommandations principales portaient sur la gestion des achats, le suivi des projets et les systèmes d'information. UN وتعلقت التوصيات الرئيسية بإدارة المشتريات ورصد المشاريع ونظم المعلومات.
    Quinzième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة الخامسة عشرة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    Seizième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة السادسة عشرة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    Dix-septième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة السابعة عشرة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    Septième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة السابعة للدراســات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    Huitième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة الثامنة للدراســات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    Neuvième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة التاسعة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    Dixième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة العاشرة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    Sixième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة السادسة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    Seizième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة السادسة عشرة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    Dix-septième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة السابعة عشرة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    Huitième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة الثامنة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    Neuvième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة التاسعة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    Dixième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة العاشرة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    Septième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة السابعة للدراســات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    Afin de comprendre et de lutter contre la désertification, les pays arabes doivent mettre en place des programmes visant à surveiller les ressources terrestres en utilisant des technologies modernes, telles que la télédétection et les systèmes d'information géographique. UN ولكي تفهم البلدان العربية التصحر وتكافحه، فإنها تحتاج إلى وضع برامج لرصد موارد الأرض باستخدام التكنولوجيات الحديثة، مثل الاستشعار عن بُعد ونظام المعلومات الجغرافية.
    Fournit des services fonctionnels aux groupes de travail consultatifs intergouvernementaux sur la télédétection et les systèmes d'information géographique et aux autres instances qui s'occupent des applications spatiales. UN وتقدم الخدمات الفنية الى اﻷفرقة العاملة الاستشارية الحكومية الدولية المعنية بالاستشعار من بعد وأنظمة المعلومات الجغرافية ومنتديات التطبيقات الفضائية ذات الصلة.
    Par ailleurs une stratégie a été élaborée pour lutter contre la traite des personnes, y compris la prévention, la formation des fonctionnaires gouvernementaux, les poursuites judiciaires, la coopération internationale, la protection des victimes et des témoins et les systèmes d'information. UN وأضافت أنه تم وضع استراتيجية لمكافحة الاتجار في الأشخاص، بما فيها منع هذه التجارة، وتدريب موظفي الحكومة، والملاحقة القانونية، والتعاون الدولي، وحماية الضحايا والشهود، ونُظم المعلومات.
    :: Assistance technique aux États membres à leur demande pour renforcer leur capacité de gestion et les systèmes d'information en vue du suivi et de l'évaluation des programmes sociaux UN :: تقديم المساعدة التقنية للدول الأعضاء في اللجنة، بناء على طلبها، لتعزيز ما لديها من قدرات إدارية ونظم معلومات لرصد وتقييم البرامج الاجتماعية
    4.15 Les ressources prévues (5 100 dollars) permettraient de couvrir les besoins spécialisés du Bureau, comme le traitement numérique des images de télédétection et les systèmes d'information géographique. UN ٤-٥١ من شأن المبلغ ١٠٠ ٥ دولار أن يغطي الاحتياجات المتخصصة للمكتب مثل التجهيز الرقمي للصور المأخوذة بواسطة الاستشعار من بعد ومجموعات نظم المعلومات الجغرافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more