"et locales aux" - Translation from French to Arabic

    • والمحلية في
        
    • والمجتمعات المحلية في
        
    La Conférence des Parties à la Convention a demandé au Groupe de travail d'élaborer des directives pour la participation accrue des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention. UN وقد طلب مؤتمر الأطراف في الاتفاقية إلى ذلك الفريق العامل وضع مبادئ توجيهية من أجل زيادة مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل الاتفاقية.
    iii) VBL - Fonds d'affectation spéciale volontaire destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2011. UN ' 3` VBL - الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    iii) VBL - Fonds d'affectation spéciale volontaire destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2011. UN ' 3` VBL - الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    iii) Plusieurs États membres ont adopté pour pratique le financement de la participation des représentants des communautés autochtones et locales aux sessions du Comité intergouvernemental; UN ' 3` أخذ عدد من الدول الأعضاء بممارسة تمويل مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في دورات اللجنة الحكومية الدولية؛
    c) Plusieurs États membres ont adopté pour pratique le financement de la participation des représentants des communautés autochtones et locales aux sessions du Comité intergouvernemental; UN (ج) اعتمد عدد من الدول الأعضاء ممارسة تمويل مشاركة ممثلي مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في دورات اللجنة؛
    iii) VBL - Fonds d'affectation spéciale volontaire destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2011. UN ' 3` VBL - الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    La participation des communautés autochtones et locales aux travaux du Comité a été un élément vital des travaux de l'OMPI. UN 63- وأضاف أن مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اللجنة كانت جانباً هاماًّ من جوانب عمل المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    ii) VBL - Fonds d'affectation spéciale volontaire destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, créé en 2006 et expirant le 31 décembre 2008; UN ' 2` VBL - الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي - الذي أنشئ في 2006 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    ii) VBL - Fonds d'affectation spéciale volontaire destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, créé en 2006 et expirant le 31 décembre 2008; UN ' 2` VBL - الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي - الذي أنشئ في 2006 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    u) VBL : Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2017; UN (ش) VBL: الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوُّع البيولوجي، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    c) VBL - Fonds d'affectation spéciale volontaire destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2015. UN (ج) VBL - الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    c) VBL - Fonds spécial de contributions volontaires destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2015. UN (ج) VBL - الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2015؛
    c) VBL - Fonds spécial de contributions volontaires destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2015. UN (ج) VBL- الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    u) VBL : Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2017; UN (ش) VBL: الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوُّع البيولوجي، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    u) VBL - Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2017; UN (ش) VBL: الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوُّع البيولوجي، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    et travaux intéressant les peuples autochtones Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique a fourni des informations concernant la participation et la contribution des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention, en mettant l'accent sur les savoirs et les utilisations durables traditionnels. UN 18 - قدمت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي معلومات عن مشاركة ودور مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في عمل الاتفاقية، مع التركيز على المعارف التقليدية والاستخدام العرفي المستدام.
    La Conférence des Parties à la CDB a instauré un mécanisme de financement volontaire afin de faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux réunions relevant de la CDB. UN وقد أنشأ مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي آلية تمويل طوعي() لتيسير مشاركة مجتمعات السكان الأصليين والمجتمعات المحلية في الاجتماعات المعقودة في إطار الاتفاقية.
    c) Plusieurs États membres ont pris pour pratique de financer la participation des représentants des communautés autochtones et locales aux sessions du Comité intergouvernemental; UN (ج) تبنى عدد من الدول الأعضاء الممارسة المتمثلة في تمويل مشاركة ممثلي مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في دورات اللجنة الحكومية الدولية؛
    À sa huitième réunion, tenue à Curitiba (Brésil), en mars 2007, la Conférence des parties est devenue le premier organe directeur d'un accord multilatéral sur l'environnement à établir expressément un mécanisme de financement volontaire visant à faire participer les communautés autochtones et locales aux réunions organisées dans le cadre de la Convention. UN 19 - وأصبح مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الثامن الذي عُقد في كوريتيبا، البرازيل، في آذار/مارس 2007، أول مجلس إدارة لاتفاق بيئي متعدد الأطراف يخصص آلية تقوم على التبرعات لتمويل مشاركة مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في الاجتماعات التي تُعقد في إطار الاتفاقية.
    iii) Plusieurs États membres ont maintenant pris l'habitude de financer la participation de représentants des communautés autochtones et locales aux sessions du Comité intergouvernemental. UN (ج) أخذ عدد من الدول الأعضاء بالممارسة المتمثلة في تمويل مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في دورات اللجنة؛
    17. À sa deuxième session, le Comité a en outre recommandé que le Comité du programme et budget de l'OMPI envisage la possibilité de faire financer la participation des communautés autochtones et locales aux sessions du Comité par l'OMPI. UN 17- وقد أوصت اللجنة في دورتها الثانية كذلك بأن تقوم لجنة البرنامج والميزانية في المنظمة بالنظر في احتمال تقديم المنظمة التمويل اللازم لمشاركة مجتمعات السكان الأصليين والمجتمعات المحلية في دورات اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more