La Conférence des Parties à la Convention a demandé au Groupe de travail d'élaborer des directives pour la participation accrue des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention. | UN | وقد طلب مؤتمر الأطراف في الاتفاقية إلى ذلك الفريق العامل وضع مبادئ توجيهية من أجل زيادة مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل الاتفاقية. |
iii) VBL - Fonds d'affectation spéciale volontaire destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2011. | UN | ' 3` VBL - الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
iii) VBL - Fonds d'affectation spéciale volontaire destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2011. | UN | ' 3` VBL - الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
iii) Plusieurs États membres ont adopté pour pratique le financement de la participation des représentants des communautés autochtones et locales aux sessions du Comité intergouvernemental; | UN | ' 3` أخذ عدد من الدول الأعضاء بممارسة تمويل مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في دورات اللجنة الحكومية الدولية؛ |
c) Plusieurs États membres ont adopté pour pratique le financement de la participation des représentants des communautés autochtones et locales aux sessions du Comité intergouvernemental; | UN | (ج) اعتمد عدد من الدول الأعضاء ممارسة تمويل مشاركة ممثلي مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في دورات اللجنة؛ |
iii) VBL - Fonds d'affectation spéciale volontaire destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2011. | UN | ' 3` VBL - الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
La participation des communautés autochtones et locales aux travaux du Comité a été un élément vital des travaux de l'OMPI. | UN | 63- وأضاف أن مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اللجنة كانت جانباً هاماًّ من جوانب عمل المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
ii) VBL - Fonds d'affectation spéciale volontaire destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, créé en 2006 et expirant le 31 décembre 2008; | UN | ' 2` VBL - الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي - الذي أنشئ في 2006 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
ii) VBL - Fonds d'affectation spéciale volontaire destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, créé en 2006 et expirant le 31 décembre 2008; | UN | ' 2` VBL - الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي - الذي أنشئ في 2006 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
u) VBL : Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2017; | UN | (ش) VBL: الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوُّع البيولوجي، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛ |
c) VBL - Fonds d'affectation spéciale volontaire destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2015. | UN | (ج) VBL - الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
c) VBL - Fonds spécial de contributions volontaires destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2015. | UN | (ج) VBL - الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2015؛ |
c) VBL - Fonds spécial de contributions volontaires destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2015. | UN | (ج) VBL- الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
u) VBL : Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2017; | UN | (ش) VBL: الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوُّع البيولوجي، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛ |
u) VBL - Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2017; | UN | (ش) VBL: الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوُّع البيولوجي، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛ |
et travaux intéressant les peuples autochtones Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique a fourni des informations concernant la participation et la contribution des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention, en mettant l'accent sur les savoirs et les utilisations durables traditionnels. | UN | 18 - قدمت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي معلومات عن مشاركة ودور مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في عمل الاتفاقية، مع التركيز على المعارف التقليدية والاستخدام العرفي المستدام. |
La Conférence des Parties à la CDB a instauré un mécanisme de financement volontaire afin de faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux réunions relevant de la CDB. | UN | وقد أنشأ مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي آلية تمويل طوعي() لتيسير مشاركة مجتمعات السكان الأصليين والمجتمعات المحلية في الاجتماعات المعقودة في إطار الاتفاقية. |
c) Plusieurs États membres ont pris pour pratique de financer la participation des représentants des communautés autochtones et locales aux sessions du Comité intergouvernemental; | UN | (ج) تبنى عدد من الدول الأعضاء الممارسة المتمثلة في تمويل مشاركة ممثلي مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في دورات اللجنة الحكومية الدولية؛ |
À sa huitième réunion, tenue à Curitiba (Brésil), en mars 2007, la Conférence des parties est devenue le premier organe directeur d'un accord multilatéral sur l'environnement à établir expressément un mécanisme de financement volontaire visant à faire participer les communautés autochtones et locales aux réunions organisées dans le cadre de la Convention. | UN | 19 - وأصبح مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الثامن الذي عُقد في كوريتيبا، البرازيل، في آذار/مارس 2007، أول مجلس إدارة لاتفاق بيئي متعدد الأطراف يخصص آلية تقوم على التبرعات لتمويل مشاركة مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في الاجتماعات التي تُعقد في إطار الاتفاقية. |
iii) Plusieurs États membres ont maintenant pris l'habitude de financer la participation de représentants des communautés autochtones et locales aux sessions du Comité intergouvernemental. | UN | (ج) أخذ عدد من الدول الأعضاء بالممارسة المتمثلة في تمويل مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في دورات اللجنة؛ |
17. À sa deuxième session, le Comité a en outre recommandé que le Comité du programme et budget de l'OMPI envisage la possibilité de faire financer la participation des communautés autochtones et locales aux sessions du Comité par l'OMPI. | UN | 17- وقد أوصت اللجنة في دورتها الثانية كذلك بأن تقوم لجنة البرنامج والميزانية في المنظمة بالنظر في احتمال تقديم المنظمة التمويل اللازم لمشاركة مجتمعات السكان الأصليين والمجتمعات المحلية في دورات اللجنة. |