"et lutte contre le trafic" - Translation from French to Arabic

    • ومكافحة الاتجار
        
    • والجهود المبذولة لمكافحة الاتجار
        
    • ومكافحة الاتِّجار
        
    • لكشف الاتجار غير المشروع
        
    Santé publique, sécurité sociale, prévention et lutte contre le trafic de drogues UN الصحة العامة والضمان الاجتماعي ومنع ومكافحة الاتجار بالمخدرات
    :: Droits de l'homme et lutte contre le trafic d'êtres humains; UN :: حقوق الإنسان ومكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Renforcement du secteur judiciaire, consolidation de l'état de droit et lutte contre le trafic de drogues UN تعزيز قطاع العدالة وتوطيد سيادة القانون ومكافحة الاتجار بالمخدرات
    d) Application de la Convention et lutte contre le trafic illicite UN (د) إنفاذ الاتفاقية والجهود المبذولة لمكافحة الاتجار غير المشروع
    1. Réduction de l'offre de drogues et lutte contre le trafic de drogues UN ١- خفض عرض المخدِّرات ومكافحة الاتِّجار بها
    Maintien du respect et de l'application du Protocole et lutte contre le trafic illicite après 2010 UN اليوم 2 القضايا ذات الصلة بتدعيم الامتثال والمحافظة على الإنفاذ ومكافحة الاتجار غير المشروع بعد عام 2010
    Point 8 de l'ordre du jour : Maintien du respect et de l'application du Protocole et lutte contre le trafic illicite après 2010 UN البند 8 من جدول الأعمال: تدعيم الامتثال والمحافظة على الإنفاذ ومكافحة الاتجار غير المشروع بعد عام 2010
    Maintien du respect et de l'application du Protocole et lutte contre le trafic illicite après 2010 UN اليوم 2 القضايا ذات الصلة بتدعيم الامتثال والمحافظة على الإنفاذ ومكافحة الاتجار غير المشروع بعد عام 2010
    1. Réduction de l'offre de drogues et lutte contre le trafic de drogues UN 1- خفض عرض المخدِّرات ومكافحة الاتجار بها
    Réduction de l'offre de drogues et lutte contre le trafic de drogues UN خفض عرض المخدِّرات ومكافحة الاتجار بها
    E. Application de la Convention et lutte contre le trafic illicite UN هاء - إنفاذ الاتفاقية ومكافحة الاتجار غير المشروع
    D. Application de la Convention et lutte contre le trafic illicite UN دال - إنفاذ الاتفاقية ومكافحة الاتجار غير المشروع
    D. Renforcement du secteur de la justice, consolidation de l'état de droit et lutte contre le trafic de drogue UN دال - تعزيز قطاع العدالة، وتوطيد سيادة القانون ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    de l'état de droit et lutte contre le trafic de drogues UN دال - تعزيــــز قطــــاع العدالــــة، وتوطيد سيادة القانون ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    Prévention et lutte contre le trafic illicite des matières nucléaires et autres matières radioactives UN - منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية وغيرها من المواد المشعة:
    État de droit et lutte contre le trafic de drogue, les migrations clandestines et autres formes de criminalité transnationale organisée UN سيادة القانون ومكافحة الاتجار بالمخدرات والهجرة غير المشروعة وغير ذلك من أشكال الأنشطة الإجرامية المنظمة العابرة للحدود الوطنية
    Renforcement du secteur de la justice, consolidation de l'état de droit et lutte contre le trafic de drogues UN 4 - تعزيز قطاع العدالة، وتوطيد سيادة القانون، ومكافحة الاتجار بالمخدرات
    d) Application de la Convention et lutte contre le trafic illicite; UN (د) إنفاذ الاتفاقية والجهود المبذولة لمكافحة الاتجار غير المشروع؛
    D. Application de la Convention et lutte contre le trafic illicite UN دال - إنفاذ الاتفاقية والجهود المبذولة لمكافحة الاتجار غير المشروع
    1. Réduction de l'offre de drogues et lutte contre le trafic de drogues UN في المخدِّرات 1- خفض عرض المخدِّرات ومكافحة الاتِّجار فيها
    2.2 Contrôles aux frontières et lutte contre le trafic des armes de destruction massive UN 2-2- نظم الرقابة على الحدود لكشف الاتجار غير المشروع بأسلحة الدمار الشامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more