Santé publique, sécurité sociale, prévention et lutte contre le trafic de drogues | UN | الصحة العامة والضمان الاجتماعي ومنع ومكافحة الاتجار بالمخدرات |
:: Droits de l'homme et lutte contre le trafic d'êtres humains; | UN | :: حقوق الإنسان ومكافحة الاتجار بالأشخاص. |
Renforcement du secteur judiciaire, consolidation de l'état de droit et lutte contre le trafic de drogues | UN | تعزيز قطاع العدالة وتوطيد سيادة القانون ومكافحة الاتجار بالمخدرات |
d) Application de la Convention et lutte contre le trafic illicite | UN | (د) إنفاذ الاتفاقية والجهود المبذولة لمكافحة الاتجار غير المشروع |
1. Réduction de l'offre de drogues et lutte contre le trafic de drogues | UN | ١- خفض عرض المخدِّرات ومكافحة الاتِّجار بها |
Maintien du respect et de l'application du Protocole et lutte contre le trafic illicite après 2010 | UN | اليوم 2 القضايا ذات الصلة بتدعيم الامتثال والمحافظة على الإنفاذ ومكافحة الاتجار غير المشروع بعد عام 2010 |
Point 8 de l'ordre du jour : Maintien du respect et de l'application du Protocole et lutte contre le trafic illicite après 2010 | UN | البند 8 من جدول الأعمال: تدعيم الامتثال والمحافظة على الإنفاذ ومكافحة الاتجار غير المشروع بعد عام 2010 |
Maintien du respect et de l'application du Protocole et lutte contre le trafic illicite après 2010 | UN | اليوم 2 القضايا ذات الصلة بتدعيم الامتثال والمحافظة على الإنفاذ ومكافحة الاتجار غير المشروع بعد عام 2010 |
1. Réduction de l'offre de drogues et lutte contre le trafic de drogues | UN | 1- خفض عرض المخدِّرات ومكافحة الاتجار بها |
Réduction de l'offre de drogues et lutte contre le trafic de drogues | UN | خفض عرض المخدِّرات ومكافحة الاتجار بها |
E. Application de la Convention et lutte contre le trafic illicite | UN | هاء - إنفاذ الاتفاقية ومكافحة الاتجار غير المشروع |
D. Application de la Convention et lutte contre le trafic illicite | UN | دال - إنفاذ الاتفاقية ومكافحة الاتجار غير المشروع |
D. Renforcement du secteur de la justice, consolidation de l'état de droit et lutte contre le trafic de drogue | UN | دال - تعزيز قطاع العدالة، وتوطيد سيادة القانون ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
de l'état de droit et lutte contre le trafic de drogues | UN | دال - تعزيــــز قطــــاع العدالــــة، وتوطيد سيادة القانون ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
Prévention et lutte contre le trafic illicite des matières nucléaires et autres matières radioactives | UN | - منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية وغيرها من المواد المشعة: |
État de droit et lutte contre le trafic de drogue, les migrations clandestines et autres formes de criminalité transnationale organisée | UN | سيادة القانون ومكافحة الاتجار بالمخدرات والهجرة غير المشروعة وغير ذلك من أشكال الأنشطة الإجرامية المنظمة العابرة للحدود الوطنية |
Renforcement du secteur de la justice, consolidation de l'état de droit et lutte contre le trafic de drogues | UN | 4 - تعزيز قطاع العدالة، وتوطيد سيادة القانون، ومكافحة الاتجار بالمخدرات |
d) Application de la Convention et lutte contre le trafic illicite; | UN | (د) إنفاذ الاتفاقية والجهود المبذولة لمكافحة الاتجار غير المشروع؛ |
D. Application de la Convention et lutte contre le trafic illicite | UN | دال - إنفاذ الاتفاقية والجهود المبذولة لمكافحة الاتجار غير المشروع |
1. Réduction de l'offre de drogues et lutte contre le trafic de drogues | UN | في المخدِّرات 1- خفض عرض المخدِّرات ومكافحة الاتِّجار فيها |
2.2 Contrôles aux frontières et lutte contre le trafic des armes de destruction massive | UN | 2-2- نظم الرقابة على الحدود لكشف الاتجار غير المشروع بأسلحة الدمار الشامل |