L'agent Mills et moi étions à l'académie ensemble. | Open Subtitles | العميلة ميلز وأنا كنا في الأكاديمية معاً |
L'agent Mills et moi étions à la maison en train de dîner. | Open Subtitles | العميلة ميلز وأنا كنا في المنزل نتناول العشاء |
Maman et moi étions toujours au sommet de la montagne, mais je savais qu'elle était blessée. | Open Subtitles | أنا و أمي كنّا لا زلنا على قمّة الجبل لكنني علمت أنها تأذّت |
Adam et moi étions en train de discuter de comment nous allions procéder aux vues de la mort de Daycia. | Open Subtitles | آدم و أنا كنا نتحدث لتونا حول كيف ينبغي لنا أن نمضي قدما في النور |
Ecoutes, toi et moi on était amis quand Jen et moi étions mariés. | Open Subtitles | انظري انا وانتي كنا اصدقاء في الماضي عندما جين وانا كنا متزوجين |
May et moi étions... Ses fans la pleureront. | Open Subtitles | ماي و انا كنا اكثر من معجبين حول العالم ينعونها |
En effet, ce bâtiment abritait une fabrique de roulement à billes. Tribeca et moi étions colocataires à l'académie. | Open Subtitles | في الواقع لقد كان هذا المبنى مصنعاً لحاملات الكرات تريبيكا وأنا كنا شريكتا سكن في الأكاديمية |
Mademoiselle Lane, Snot et moi étions en train de rigoler et de dire à quel point votre cul est dégueulasse. | Open Subtitles | مهلا,آنسة لان سنوت وأنا كنا فقط نضحك ونتكلم عن كيف أن مؤخرتكى مقززه |
La grand-mère de Rabbie et moi étions en train de travailler la sœur de Ronald pour qu'elle récupère le garçon. | Open Subtitles | جدة روبي وأنا كنا نعمل على أن تأخذ أخت رونالد الصبي |
Vous êtes l'Avatar ? mon mari et moi étions ravis. | Open Subtitles | هل أنت ِ الأفتار ؟ , عندما حصل أبني على التحكم بالهواء زوجي وأنا كنا سعيدين جدا |
Ma mère disait que lui et moi étions comme les faces d'une même pièce | Open Subtitles | أمي تعودت أن تقول أن هو وأنا كنا كمن يرى واجهان لنفس العملة |
Il y a un siècle, mon copain et moi étions dans une chambre comme celle-ci. | Open Subtitles | قبل مليون سنة عشيقي وأنا كنا بغرفة فندق مثل هذا بالضبط |
C'est pour ça qu'il m'est difficile de l'admettre, mais quand ta mère et moi étions mariés, | Open Subtitles | لهذا ذلك صعبٌ عليّ أن أعترف لكن عندما كنتُ أنا و أمّك متزوّجان |
Son père et moi étions tous deux des novices à Oz. | Open Subtitles | أنا و والِد كليتون كُنّا مُبتَدِئين في سجنِ اوز |
Mais si je me souviens bien, ma mère et moi étions aussi ta famille. | Open Subtitles | لكن لو كانت الأمور كما أتذكرها أنا و أمي كنا عائلتك أيضا |
Dans une autre réalité, toi et moi étions meilleurs amis. | Open Subtitles | في نسخة أخرى من الواقع أنتِ و أنا كنا أصدقاء مقربين |
Billy, Sam et moi étions très proches à la fac. | Open Subtitles | بيلى , سام , وانا كنا قريبين من بعضنا فى الكليه نعم |
Skipper et moi étions amis. Tais-toi ! | Open Subtitles | سكيبر و انا كنا أصدقاء ، لماذا لا تدعين هذا الامر و شأنه ؟ |
Yvonne et moi étions censés quitter la ville. | Open Subtitles | إيفون وأنا كان من المفترض أن نغادر المدينة |
Nos parents ont divorcé quand Eric et moi étions encore à l'école primaire. | Open Subtitles | و هكذا انفصل والدينا عندما كنت و اريك مازلنا بالمدرسة |
Ton pére et moi étions camarades à Saint Mungo à Eastwood. | Open Subtitles | كنت انا و والدك زملاء في الدراسة سانت مونجو في إيستوود |
Gary et moi étions saoul, comme je te l'ai déjà dit. | Open Subtitles | كنتُ و "غاري" نشرب كما أخبرتك من قبل |
Toi et moi étions trop proche. | Open Subtitles | أنتِ وأنا كُنا مُقربتان للغاية من بعضنا البعض |
Donc, ma maman et moi étions au Hub pour nous prendre une glace... et on a vu Donna avec Casey, elle séchait les cours. | Open Subtitles | لذا، أمّي وأنا كُنْتُ في المحور الذي يَحْصلُ على آيس كريمِ... ونحن مَسكنَا دونا مَع كايسي يَتغيّبُ عن مدرسةِ. |
Écoute, Valérie et moi étions littéralement sur le point de faire le sort d'échange. Même avant ça. | Open Subtitles | أنصت، (فاليري) وأنا كنّا حرفيًّا على وشك تنفيذ تعويذة النقل. |
Quand lui et moi étions sous le drapeau noir, un homme était heureux de le servir. | Open Subtitles | عندما أكون أنا وهو تحت راية القراصنة يكون الفرد سعيداً بالخدمة تحت قيادته. |