"et mourir" - Translation from French to Arabic

    • والموت
        
    • وتموت
        
    • وأموت
        
    • ويموت
        
    • و أموت
        
    • و تموت
        
    • ونموت
        
    • ويموتون
        
    • و الموت
        
    • و نموت
        
    • واموت
        
    • و يموتون
        
    • ثم يموت
        
    • و تموتين
        
    • وتموتون
        
    Elle sait qu'elle devrait se sentir différente, mais c'est tellement dur que tout ce que tu veux c'est te replier et mourir. Open Subtitles هو معرفة انه يجب ان تعيش بشكل آخر لكن سيئ للغاية ان كل ماتريده هو الابتعاد والموت لوحدك
    Vous pouvez rester, mort pour le monde et mourir dans cette salle. Open Subtitles يمكنك أن تبقى ميتًا بالنسبة للعالم وتموت في هذه الغرفة.
    Je vais vieillir et mourir parce que je n'ai pas de particularité dans ma saloperie d'ADN ? Open Subtitles سوف أكبر وأموت لأني لا املك هذه الموروثات في حمضي النووي
    Tu sais, tous ces putains de vieux alcooliques narcissiques devraient juste se traîner dans un trou et mourir putain. Open Subtitles أعني، كل ذلك الاحتساء النرجسي للكحول كان ينبغي أن يأخذه إلى حفرة ويموت
    Sortir mon arme,te tirer dans le dos et mourir... ou garder la pression sur mon cou... Open Subtitles أسحب سلاحي و أصوب نجاه ظهرك و أموت أو استمر بالضغط على عنقي
    Tu vas l'écouter et mourir pour rien ? Open Subtitles هل ستستمع لما يقوله و تموت من أجل لاشيء؟
    William Wallace, nous sommes venus nous battre et mourir pour toi. Open Subtitles ويليام والاس لقد جئنا لكي نقاتل ونموت من أجلك
    Non, je dis qu'ils vont tomber dans le coma et mourir dans les 30 prochaines minutes si nous les sortons pas de là. Open Subtitles كلاّ، أنا أقول أنّهم سيدخلون في غيبوبة ويموتون خلال الـ30 دقيقة المُقبلة إنْ لمْ نُخرجهم من هُناك.
    On va pas rester ici et mourir comme des chiens. Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا فحسب والموت مثل الكلاب
    Perdre un procès et mourir en prison ne l'est pas non plus. Open Subtitles وخسارة محاكمة جديدة والموت في السجن لا يبدوان عدلاً أيضاً
    Tu as longuement suivi le fleuve, juste pour te faire baiser et mourir. Open Subtitles لقد قطعت مسافة طويلة في النهر, لمجرد التعرض للاغتصاب والموت.
    Tu sais, c'est bien de sentir qu'on a besoin de nous au lieu d'aller quelque part où pourrir et mourir. Open Subtitles كما تعلم من الجيد أن تحس بأنك مرغوب به لا أن تسافر لمكان دافئ من اجل أن تتعفن وتموت
    Mais tout le monde sait qu'un arbre qui prospère dans un type de sol peut dépérir et mourir dans un autre type. Open Subtitles ولكن الجميع يعلم الشجرة التي تزدهر في نوعٍ واحد من الأرض. ربما تذبل وتموت في أرضٍ أخرى.
    J'ai senti tout ça naître et mourir, encore et encore. Open Subtitles وشعرتُ بأنني أولدُ وأموت مراراً وتكراراً.
    Si je dois avoir une crise cardiaque et mourir, autant que ce soit pendant que je fais l'amour. Open Subtitles في الحقيقه،اذا كانت ستصيبني نوبة قلبيه وأموت قد يكون ذلك خلال ممارستي للجنس
    Vous devez vieillir ensemble et mourir en vous enlaçant tandis que votre paquebot s'enfonce lentement dans l'eau. Open Subtitles كنت من المفترض أن نكبر ويموت عقد بعضها البعض كما سفينة الرحلات الخاصة بك يأخذ ببطء على سطح الماء.
    Une fois que l'autre côté sera détruit, il peut prendre le remède, devenir mortel, et mourir, et finalement traverser et trouver la paix. Open Subtitles حالما يختفي الجانب الآخر، سيتناول الترياق ويمسي فانيًا، ويموت. وتفيض روحه أخيرًا لتجد السلام.
    "Ma plus grande ambition est de vivre et mourir en étant digne de celle qui m'a donné la vie." Open Subtitles 'أعظم أمالي أن أعيش و أموت كشخصية بارزة أمي هى من دفعتني لأن أكون شهيراً'
    Maintenant, sans radio, votre petit label va se dessécher et mourir. Open Subtitles و الآن من دون راديو شركتكم الصغيرة ستغرق و تموت
    Combattre ou se rendre, et mourir. Mon choix est fait. Open Subtitles إذن، نقاتل ونموت أو نخضع ونموت أنا أعرف خياراتي
    Ce n'est pas juste que d'autres hommes doivent se battre et mourir alors que je suis chez moi en sûreté. Open Subtitles ليس من الصواب أن يحارب الآخرون ويموتون وأنا جالس فحسب في المنزل آمن. أحتاج هذا، يا سيّدي.
    De pouvoir vivre et mourir sur le Mur en punition d'un crime que je n'ai pas commis ? Open Subtitles فرصة للعيش و الموت عند الحائط عقابا لي على جريمة لم أرتكبها ؟
    Nous pouvons rester ici jusqu'à vieillir et mourir mais c'est évident que le cas se résume à ce que vous affirmez contre ce qu'affirme Madame Keane. Open Subtitles يمكننا أن نبقى هنا الى أن نكبر و نموت من الواضح بأن هذه القضية هي شهادتك ضد شهادة السيدة كين الغاء المحاكمة؟
    J'ai senti tout ça naître et mourir, encore et encore. Open Subtitles شعرتُ انني أولدُ من جديد واموت مراراً وتكراراً.
    Tu regardes les personnes auquel tu tiens vieillir et mourir. Open Subtitles تشاهد الناس الذين تهتم لامرهم يشيخون و يموتون
    J'espère qu'il va ressusciter, attraper un cancer du cul, et mourir à nouveau. Open Subtitles آمل أن يعود للحياة, ويُصاب بسرطان المؤخرة ثم يموت مجددًا.
    Tu vas vieillir et mourir dans une boite de bitume avec des barreaux d'un coté et un chiotte de l'autre. Open Subtitles أنتِ ستكبرين و تموتين في صندوق مُراقب محجوزة بواسطة قضبان و جدران من ناحية أخرى
    aller au feu et mourir ou trouver en vous le courage de vous rendre et vivre. Open Subtitles "أمّا تذهبوا عرضة للنيران وتموتون..." "أو جدوا بداخلكم الشجاعة للإستسلام والعيش"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more