"et révision" - Translation from French to Arabic

    • وتنقيح
        
    • وإعادة النظر
        
    • وتنقيحها
        
    • ومراجعتها
        
    • والتنقيح
        
    • وتنقيحه
        
    • والمراجعة
        
    • وإمكان تنقيحها
        
    A. Examen et révision des lois régissant les UN استعراض وتنقيح التشريعات المتصلة بالاستثمار
    Élargissement du document de base et révision des directives y relatives UN وثيقة أساسية موسعة وتنقيح المبادئ التوجيهية ذات الصلة
    ∙ Financement du développement et révision du rôle de l’État UN ● تمويل التنمية وإعادة النظر في دور الدولة
    e. Détermination, examen et révision du montant des indemnités et autres prestations relatives aux opérations de maintien de la paix; UN هـ - تحديد بدلات واستحقاقات لعمليات حفظ السلام وتنقيحها واستكمالها؛
    Élaboration, mise en œuvre et révision, au besoin, des directives relatives à l'égalité des sexes aux fins des programmes de lutte antimines. UN وضع وتطبيق المبادئ التوجيهية الجنسانية لبرامج الإجراءات المتعلقة بالألغام، ومراجعتها عند اللزوم.
    C'est pourquoi toutes les dispositions contenues dans notre document informel, y compris le projet de déclaration du Président, restent sujettes à modification et révision. UN ولهذا السبب أيضا، تبقى جميع الأحكام الواردة في هذه الورقة غير الرسمية، بما في ذلك مشروع الإعلان الرئاسي، قابلة للتعديل والتنقيح.
    :: Mai-septembre 2011 : distribution, examen et révision de la première version préliminaire; UN :: أيار/مايو - أيلول/سبتمبر 2011: تعميم المشروع الأول ومناقشته وتنقيحه
    Émission et révision des avis d'allocation de crédits et d'approbation des tableaux d'effectifs UN إصدار وتنقيح الأذونات بشأن المخصصات وملاكات الموظفين
    · Elaboration et adoption d'une législation sur la réhabilitation et révision de la loi sur la citoyenneté. UN صياغة واعتماد تشريع لإعادة التأهيل وتنقيح قانون المواطنة.
    Examen et révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du PNUD UN استعراض وتنقيح النظم والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Examen et révision du Règlement financier et des Règles de gestion financière du PNUD UN استعراض وتنقيح النظم والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Examen et révision du Règlement financier et des Règles de gestion financière du PNUD UN استعراض وتنقيح النظم والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Examen et révision du Règlement financier et des Règles de gestion financière du PNUD UN استعراض وتنقيح النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Document de synthèse proposé par le Coordonnateur au sujet du Chapitre VIII du Statut de Rome (Appel et révision) : Section 5. UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب 8 المتعلق بالاستئناف وإعادة النظر من النظام الأساسي: الفرع 5: التعويض
    Document de synthèse proposé par le Coordonnateur au sujet du Chapitre VIII du Statut de Rome (Appel et révision) : Section 5. UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب 8 المتعلق بالاستئناف وإعادة النظر من النظام الأساسي: الفرع 5: التعويض
    Document de synthèse proposé par le Coordonnateur au sujet du chapitre VIII du Statut (appel et révision) UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب ٨ من القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات، المتعلق بالاستئناف وإعادة النظر
    Organisation de consultations et révision de la politique du PNUD concernant la protection contre les représailles afin de l'aligner sur le cadre appliqué au niveau de l'ensemble du système des Nations Unies UN تهيئة الظروف لزيادة قبول توصيات مكتب الأخلاقيات من قبل الإدارة والموظفين التشاور بشأن سياسة البرنامج الإنمائي للحماية وتنقيحها لكي تتوءم مع إطار العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    Ces documents sont établis par les bureaux organiques, mais des procédures normalisées doivent être adoptées aux fins de leur présentation, examen, approbation, diffusion et révision. UN وتقوم المكاتب الفنية حاليا بإكمال الوثائق ذات الصلة، ولكن هناك حاجة إلى إجراءات موحدة لصياغة هذه الوثائق وتدقيقها والموافقة عليها ونشرها وتنقيحها.
    Examen et révision périodiques de la législation UN استعراض القوانين ومراجعتها بصورة دورية
    d) Examen et révision périodiques de la législation UN (د) استعراض القوانين ومراجعتها بصورة دورية
    343. L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41. UN 343- ووجِّهت الأنظار إلى الاختلافات في معاني المفردات التغيير والتعديل والتنقيح في تطبيق المادة 41.
    Réexamen et révision de la fourchette de prix UN استعراض نطاق اﻷسعار وتنقيحه
    L'élaboration des programmes d'enseignement des droits fondamentaux devrait être un processus continu, avec mise à l'essai, analyse d'exécution, bilan de résultats et révision. UN ويجب أن تكون عملية وضع المناهج الدراسية عملية مستمرة تخضع للتجريب، والاستعراض، والتقييم، والمراجعة.
    Examen et révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN استعراض المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكان تنقيحها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more