"et rapatriement" - Translation from French to Arabic

    • وإعادتها إلى الوطن
        
    • وإعادتهم إلى الوطن
        
    • والإعادة إلى الوطن
        
    • وإعادتها الى الوطن
        
    • وإعادتهم إلى أوطانهم
        
    • غير مشروع وإعادة
        
    • وإعادتها إلى أوطانها
        
    • والعودة إلى الوطن
        
    • وإعادتهم الى الوطن
        
    • واﻹعادة الى الوطن
        
    • وإعادة إلى الوطن
        
    • وإعادة التوطين
        
    • وإعادتهم إلى وطنهم
        
    • والإعادة للوطن
        
    • أولئك الأفراد وإعادتهم
        
    vi) Déploiement, relève et rapatriementUN ' ٦ ' إحضار القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن
    Déploiement, relève et rapatriement UN إحضار القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن
    Déploiement, relève et rapatriement du personnel militaire et de police et administration du personnel civil UN تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن وإدارة الأفراد المدنيين
    Déploiement, relève et rapatriement du personnel militaire et de police et administration du personnel civil UN تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن وإدارة الأفراد المدنيين
    Frais de voyage (déploiement, relève et rapatriement) UN السفر لأغراض التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن
    Déploiement, relève et rapatriement Indemnité d'habillement et UN إحضار القوات وتناوبها وإعادتها الى الوطن
    Déploiement, relève et rapatriement du personnel militaire et de police et administration du personnel civil UN تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين الإداريين والمدنيين وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Prévention et lutte contre la corruption et le transfert illégal de fonds et rapatriement desdits fonds dans les pays d'origine UN منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية
    vi) Déploiement, relève et rapatriement UN ' ٦ ' إحضار القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن
    vi) Déploiement, relève et rapatriement 25 018 700 UN ' ٦ ' سفر القوات إلى الموقع وتناوبها وإعادتها إلى الوطن
    Déploiement, relève et rapatriement UN إحضار القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن
    :: Installation, réaffectation et rapatriement d'un effectif moyen de 1 047 militaires UN :: نشر ما متوسطه 047 1 جنديا وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    Déploiement, relève et rapatriement du personnel militaire et de police et administration du personnel civil UN تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن وإدارة الأفراد المدنيين
    Déploiement, relève et rapatriement du personnel militaire et de police et administration du personnel civil UN تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن وإدارة الأفراد المدنيين
    Nomination, prolongation et rapatriement coordonnés des hauts responsables militaires et chefs de composante militaire UN تنسيق عملية التمديد والإعادة إلى الوطن بالنسبة لكبار القادة العسكريين والعناصر العسكرية
    :: La Mission a effectué des opérations communes de maintien de la paix dans la région dans le cadre du processus de désarmement, démobilisation, réinsertion et rapatriement UN :: تنفيذ عمليات حفظ سلام مشتركة في المنطقة تكون ذات صلة بعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن
    Absence totale de données concernant les anciens combattants avant le processus de désarmement, démobilisation, réintégration et rapatriement UN انعدام البيانات بشأن المقاتلين السابقين قبل عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن
    vi) Déploiement, relève et rapatriement 14 060 000 UN ' ٦ ' وزع القوات وتناوبها وإعادتها الى الوطن
    vi) Déploiement, relève et rapatriement 13 057 700 UN ' ٦ ' وزع القوات وتناوبها وإعادتها الى الوطن ٧٠٠ ٠٥٧ ١٣
    Déploiement, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 998 membres de la police civile et des unités de police constituées UN إلحاق عدد من أفراد شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكَّلة متوسطه 998 فردا بمواقعهم ومناوبتهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    55/188. Prévention et lutte contre la corruption et le transfert illégal de fonds et rapatriement desdits fonds dans les pays d'origine UN 55/188 - منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية
    Réalisation escomptée 1.2 : Désarmement, démobilisation et rapatriement des groupes armés étrangers se trouvant en République démocratique du Congo UN : نزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية الموجودة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتسريحها وإعادتها إلى أوطانها
    Voyages du personnel militaire pour déploiement, relève et rapatriement UN سفر الأفراد العسكريين لأغراض التمركز والتناوب والعودة إلى الوطن
    vi) Déploiement, relève et rapatriement 13 549 300 UN ' ٦ ' وزع الجنود وتناوبهم وإعادتهم الى الوطن ٣٠٠ ٥٤٩ ١٣
    vi) Déploiement, relève et rapatriement 11 880 000 UN ' ٦ ' السفر الى الموقع والتناوب واﻹعادة الى الوطن ٠٠٠ ٨٨٠ ١١
    Déploiement et rapatriement de 10 745 personnes par les forces armées et de police UN اضطلاع الجيش والشرطة بـ 745 10 عملية نشر وإعادة إلى الوطن
    En outre, peu de progrès ont été réalisés en ce qui concerne le programme national de désarmement, démobilisation et rapatriement faute de fonds fournis par les donateurs. UN وإضافة إلى ذلك، تم إحراز تقدم محدود في البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة التوطين بسبب الافتقار إلى التمويل من الجهات المانحة.
    Libération et rapatriement des prisonniers de guerre UN الإفراج عن أسرى الحرب وإعادتهم إلى وطنهم
    :: Déploiement, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 7 060 militaires membres des contingents, 1 140 membres d'unités de police constituées et 975 membres de la Police des Nations Unies (dont 24 spécialistes des questions pénitentiaires en détachement) UN :: التمركز والتناوب والإعادة للوطن لقوام يضم في المتوسط 060 7 فردا من الوحدات العسكرية، و 140 1 فردا من وحدات الشرطة المُشكلة، و 975 من شرطة الأمم المتحدة (بمن فيهم 24 من موظفي السجون المعارين)
    Services de déploiement, relève et rapatriement à l'appui d'un effectif pleinement déployé de 5 824 policiers, dont 3 386 policiers des Nations Unies et 2 438 membres d'unités de police constituées UN تمركز قوة شرطة منشورة بالكامل قوامها 824 5 فردا، منهم 386 3 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 438 2 من أفراد الشرطة المشكلة، وكفالة تناوب أولئك الأفراد وإعادتهم إلى أوطانهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more