"et s'il y avait" - Translation from French to Arabic

    • ماذا لو كان هناك
        
    • ماذا لو كانت هناك
        
    • وإذا كان هناك
        
    • ولو كانت هناك
        
    • ماذا إن كان هناك
        
    Là, Et s'il y avait autre chose dans ce vin ? Open Subtitles والآن ماذا لو كان هناك شء آخر بذلك الوعاء؟
    Et s'il y avait encore un truc bloqué dans ta tête. Open Subtitles ماذا لو كان هناك شيءٌ آخر؟ عالقاً في ذهنك؟
    Et s'il y avait un moyen Nous pourrions tous deux obtenir ce que nous voulons? Open Subtitles ماذا لو كان هناك طريقة نحن الإثنان نحصل على ما نريده
    Ecoute, Et s'il y avait un espoir que je puisse toujours accéder à la présidence maintenant ? Open Subtitles اسمع، ماذا لو كانت هناك فرصة يمكنني فيها الحصول على الرئاسة الان؟
    Et s'il y avait quelque chose qu'ils voulaient garder à l'écart du grand public, ils avaient une très bonne raison pour ça. Open Subtitles وإذا كان هناك شيء ما أرادوا أن يبقي بعيدا عن الرأي العام فعلم أنه يوجد سبب وجيه لذلك
    Et s'il y avait un moyen, de changer miraculeusement les choses, croyez-moi, je le ferais. Open Subtitles ولو كانت هناك طريقة، أستطيع بها بشكل سحري تغيير الأمور، صدقني، كنت سأفعل.
    En fait, Et s'il y avait quelque chose qu'il pourrait faire en échange ? Open Subtitles بالواقع، ماذا إن كان هناك شيء يمكنه تلبيته لنا في المقابل؟
    Et s'il y avait un candidat qui pourrait vous élever socialement en créant une alliance précieuse sans qu'il ne soit une menace ? Open Subtitles ماذا لو كان هناك أحد بأمكانه ان يعلي من شأنكِ عن طريق أنشاء حلف متين من دون أن يهددكِ او يهدد شعبكِ؟
    Et s'il y avait un moyen de les faire disparaître ? Open Subtitles حسناً، ماذا لو كان هناك طريقة تجعل بها هذه الندوب تختفى؟
    Et s'il y avait des gens derrière ce miroir que nous brisons ? Open Subtitles ماذا لو كان هناك أشخاص وراء هذه المرآة التي سنحطمها؟
    Et s'il y avait un autre agent Nord-Coréen dans l'ambassade ? Open Subtitles ماذا لو كان هناك عميل آخر لكوريا الشمالية في السفارة ؟
    Et s'il y avait des habitats d'espèces en voie de disparition ? Open Subtitles ماذا لو كان هناك العديد من المواطن لكائنات مهددة بالانقراض
    Et s'il y avait 50 bonnes personnes à Sodom ? Open Subtitles ماذا لو كان هناك "50رجلاً صالحاً في "سادوم
    Et s'il y avait vraiment un tueur, ou qu'il faisait froid ? Open Subtitles ماذا لو كانت محقة؟ ماذا لو كان هناك قاتل او كان الجو باردا؟
    Et s'il y avait d'autres portails comme ça autour du monde ? Open Subtitles ماذا لو كان هناك ثغرات مثلها حول العالم ؟
    Et s'il y avait un gros animal ? Open Subtitles لكن ماذا لو كان هناك حقاً نوع من انواع الحيوانات الضخمة؟
    Alors j'ai pensé, "Et s'il y avait une appli qui aurait pu avertir ma maman de ne pas poster ce commentaire qui a fait virer mon papa ?" Open Subtitles ومن ثم فكرت ماذا لو كان هناك تطبيق" أمكنه أن يحذر أمّي من أن تنشر التعليق "الذي تسبب بطرد أبي
    Et s'il y avait des animaux aux sabots fendus, des enfants torturés et des cris à glacer le sang ? Open Subtitles ماذا لو كانت هناك وحوش ذات ظلوفٍ مشقوقة وأطفال معذبين، وصرخات تخّثر دمك؟
    Et s'il y avait une raison cachée à tout ça ? Kingfish est en ligne. Allez. Open Subtitles ماذا لو كانت هناك دوافع خفية لكل هذا؟ كينغ فيش على الخط.
    Et s'il y avait une chance que ça marche entre eux... j'aimerais pas y faire obstacle. Open Subtitles وإذا كان هناك فرصة للعودة بينهم أنا لا أُريد ان أكُونَ الرجلَ الذي وَقفَ في طريقِ هذا
    Et s'il y avait eu une fille qui croyait pouvoir mener ton équipe mieux que toi, qu'est-ce que tu lui aurais fait ? Open Subtitles وإذا كان هناك بنتُ واحدة تعتقدانها يُمْكِنُ أَنْ تُديرَ فرقتَكِ أفضل مِنْك، ماذا أنت فاعلة لها؟
    Et s'il y avait une chance qu'on se remette ensemble... Open Subtitles ولو كانت هناك أيّ فرصة لإستعادة ذلك...
    Et s'il y avait quelqu'un qui aime contrôler les autres et leur voler leur joie de vivre ? Open Subtitles ماذا إن كان هناك شخص يحب التحكم بالآخرين وسرقة الفرحة من حياتهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more