| Ressources nécessaires, par objet de dépense et source de financement | UN | الاحتياجات من الموارد حسب وجه الإنفاق ومصدر التمويل |
| Organisation des Nations Unies : dépenses au titre des projets, par entité et source de financement, 1992 5 | UN | الجداول اﻷمم المتحدة: نفقات المشاريع حسب الكيان التنظيمي ومصدر اﻷموال، ١٩٩٢ |
| par entité et source de financement 6 | UN | اﻷمم المتحدة: نفقات المشاريع حسب الكيان التنظيمي ومصدر اﻷموال |
| Les organigrammes figurant en annexe donnent des renseignements détaillés ventilés par classe et source de financement sur les postes alloués à chaque groupe thématique et aux autres fonctions transversales qui incombent aux deux divisions. | UN | وتقدم المخططات التنظيمية الواردة في المرفق معلومات مفصلة، بحسب مستوى الوظيفة ومصدر التمويل، عن الوظائف المخصَّصة لكل مجموعة من المجموعات المواضيعية وغيرها من المهام المشتركة في الشعبتين. |
| Service de la criminalité organisée et du trafic illicite: effectifs par catégorie et source de financement | UN | الفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل |
| Section de la lutte contre la corruption et la criminalité économique: effectifs par catégorie et source de financement | UN | الفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل |
| Service de la prévention du terrorisme: effectifs par catégorie et source de financement | UN | فرع منع الإرهاب: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل |
| Section de la justice: effectifs par catégorie et source de financement | UN | قسم العدالة: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل |
| Tableau 5 Service de la santé et des moyens de subsistance: effectifs par catégorie et source de financement | UN | فرع الصحة وسبل المعيشة: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل |
| Service de la programmation intégrée et du contrôle: effectifs par catégorie et source de financement | UN | فرع البرامج المتكاملة والرقابة: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل |
| Ressources nécessaires, par composante et source de financement | UN | الاحتياجات من الموارد حسب العنصر ومصدر التمويل |
| Ressources nécessaires, par composante et source de financement | UN | الاحتياجات من الموارد حسب العنصر ومصدر الأموال |
| Le tableau 4 donne le détail des ressources nécessaires par objet de dépense et source de financement. | UN | ويرد توزيع للاحتياجات حسب وجوه الإنفاق ومصدر التمويل في الجدول 4 من تقرير الأمين العام. |
| Les eaux consommées sont généralement polluées et source de principales maladies d'origine hydrique, exceptées celles de certaines sources bien aménagées. | UN | والماء المستهلك، غالبا ملوث ومصدر أمراض رئيسية، باستثناء مصادر معدة إعدادا جيدا. |
| par discipline scientifique, établissement et source de financement | UN | بحسب الحقل العلمي والمؤسسة ومصدر التمويل |
| Dépenses de programme, par domaine d'intervention et source de financement | UN | نفقات البرنامج بحسب مجال الممارسة ومصدر التمويل |
| En outre, la Rapporteuse spéciale juge important de réaffirmer que le travail domestique est une activité digne et source de développement personnel et social. | UN | وترى المقررة الخاصة كذلك أن من الأهمية تأكيد أن الخدمة المنزلية هي عمل لائق ومصدر من مصادر التطور الشخصي والمجتمعي. |
| De même, la participation de tous les Membres au processus de réforme du Conseil est à la fois importante et source de crédibilité pour l'Organisation dans son ensemble. | UN | وبالمثل، فإن اشتراك جميع اﻷعضاء في عملية إصلاح المجلس مهم ومصدر لمصداقية المنظمة بأسرها في نفس الوقت. |
| Dépenses au titre des programmes par agent d'exécution et source de fonds pour les douze mois terminés le 31 décembre 1996 | UN | نفقات البرنامج حسب الوكالات المنفذة ومصدر اﻷموال لفترة الاثني عشر شهرا المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ |
| Pour être véritablement verte, l'économie devra dépendre beaucoup moins de la consommation comme moteur de croissance et source de bien-être. | UN | ولا بد لأي اقتصاد أخضر حقيقي أن يعتمد أقل بكثير على النـزعة الاستهلاكية كمحرك للنمو ومصدر للرفاه. |
| 49. Presque toutes les réponses soulignent l'importance de la religion en tant que droit individuel et source de valeurs communes, d'inspiration et de cohérence dans la société. | UN | 49- شددت جميع الردود تقريباً على أهمية الدين باعتباره حقاً فردياً ومصدراً للقيم المشتركة والإلهام والتلاحم في المجتمع. |
| Recettes de l'UNICEF par type et source de financement en 2006 et 2007 | UN | إيرادات اليونيسيف حسب نوع الموارد ومصدرها لعامي 2006 و 2007 |