"et statistiques de" - Translation from French to Arabic

    • وإحصاءات
        
    • والإحصاءات
        
    • والإحصاء
        
    • والاحصاءات
        
    Source: Statistiques de la Banque mondiale sur l'état de droit et statistiques de l'UNODC sur les homicides. UN المصدر: البنك الدولي، مؤشر سيادة القانون، وإحصاءات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن جرائم القتل.
    Population et statistiques de l'état civil de 1993 à 1998 UN السكان وإحصاءات حيوية في الفترة الممتدة من 1993 إلى 1998
    Organisation internationale du Travail : réorganisation de séries statistiques et statistiques de l'emploi UN منظمة العمل الدولية: التنظيم الإحصائي الجديد وإحصاءات العمل
    Depuis 2009, 48 États membres de la CESAP ont procédé à une rapide évaluation de leurs registres et statistiques de l'état civil. UN ومنذ عام 2009، انتهت 48 دولة عضو في اللجنة من إجراء تقييم ذاتي سريع لنظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية الخاصة بها.
    Le Ministère administre 33 centres d'activités et 16 programmes fédéraux, sous l'égide du Bureau du Commissaire et de quatre divisions chargées respectivement des questions financières, des services d'appui, des services de santé publique et des activités de promotion et statistiques de la santé. UN وتتولى الوزارة إدارة 33 مركزا للنشاط و 16برنامجا اتحاديا تحت رعاية مكتب المفوض والشعب المعنية بالشؤون المالية وخدمات الدعم وخدمات الصحة العامة والإرشاد الصحي والإحصاءات.
    M. Rhodes possède le diplôme de troisième cycle de l'Institut des sciences économiques et statistiques de Moscou et de l'Université George Washington de Washington. UN والسيد رودس حاصل على شهادات الدراسات العليا من معهد موسكو للاقتصاد والإحصاء ومن جامعة جورج واشنطن، بواشنطن العاصمة.
    I. Population et statistiques de l’état civil 8 UN أولا - السكان والاحصاءات الحيوية
    Source : Statistiques de l’enseignement pour le Royaume-Uni et statistiques de l’éducation et de la formation pour le Royaume-Uni, Ministère de l’éducation et de l’emploi, 1997. UN بنين بنات المصدر: إحصاءات التعليم في المملكة المتحدة وإحصاءات التعليم والتدريس في المملكة المتحدة ١٩٩٧، وزارة التعليم والعمل.
    La publication se compose des chapitres suivants : population et statistiques de l'état civil, éducation, emploi, sécurité sociale, conditions de vie, pouvoir politique, résultats des élections et système judiciaire. UN ويتألف المنشور من الفصول التالية: السكان وإحصاءات الأحوال المدنية، والتعليم، والعمالة، والضمان الاجتماعي، وأحوال المعيشة، والسلطة السياسية، ونتائج الانتخابات، والقضاء.
    Le programme vise à assurer que la Jamaïque dispose d'un système efficace et effectif capable de produire des données et statistiques de l'état civil satisfaisant aux normes internationales et critères du pays. UN ويهدف هذا العمل إلى تأمين نظام في جامايكا يتسم بالكفاءة والفعالية لإنتاج بيانات وإحصاءات حيوية تتفق مع المعايير الدولية والاحتياجات المحلية.
    Source: Enquête des Nations Unies sur les tendances de la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale et statistiques de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC) sur les homicides. UN المصدر: دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية وإحصاءات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن جرائم القتل.
    ii) Formation de groupe : huit ateliers de formation seront consacrés à la mise en place de capacités dans les domaines suivants : statistiques et indicateurs de l'environnement; comptabilité nationale; recensements de la population et de l'habitation; statistiques concernant les personnes handicapées; enregistrement des faits d'état civil et statistiques de l'état civil; et statistiques sur le commerce international des marchandises; UN `2 ' التدريب الجماعي: ثماني حلقات عمل تدريبية ترمي إلى بناء القدرات في مجالات الإحصاءات والمؤشرات البيئية؛ والحسابات الوطنية؛ وعمليات تعداد السكان والمساكن؛ والإحصاءات المتصلة بالمعوقين؛ وإحصاءات عن التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية؛ وإحصاءات التجارة الدولية في السلع؛
    (UN-B-50-742) Contrôle de la documentation et statistiques de production (Genève) UN (UN-B-50-742) مراقبة الوثائق وإحصاءات الإنتاج، جنيف
    Malmo Source : Conseil national de la santé et de la protection sociale, information communiquée par les groupes qui s'occupent de la prostitution à Stockholm, Gothenburg et Malmo et statistiques de la population fournies par Statistiques Suède. UN المصادر: المجلس الوطني للصحة والرعاية الاجتماعية، والمعلومات المستمدة من الأفرقة المختصة بالبغاء في استكهولم وغوتنبرغ ومالمو، والإحصاءات السكانية المستمدة من هيئة الإحصاء السويدية.
    Registres et statistiques de l'état civil UN التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية
    Démographie et statistiques de l'état civil UN الوضع الديمغرافي والإحصاءات الحيوية
    De plus, des données et statistiques de 2009 provenant de la base de données de l'Institut national d'étude et de recherche du Ministère de l'éducation (Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira − INEP), du Ministère de l'éducation et du Secrétariat à la promotion de la femme ont été exploitées. UN وبالإضافة إلى ذلك، استخدمت المعلومات والإحصاءات الخاصة بعام 2009 والمستقاة من قاعدة بيانات المعهد الوطني لدراسات وبحوث التعليم ووزارة التعليم والأمانة الخاصة لسياسات المرأة.
    M. Rhodes a obtenu des diplômes de troisième cycle de l'Institut des sciences économiques et statistiques de Moscou et de l'Université George Washington à Washington. UN ويحمل السيد رودس شهادات في الدراسات العليا من معهد موسكو للاقتصاد والإحصاء ومن جامعة جورج واشنطن، واشنطن العاصمة.
    M. Rhodes a obtenu des diplômes de troisième cycle de l'Institut des sciences économiques et statistiques de Moscou et de l'Université George Washington à Washington. UN والسيد رودس حاصل على درجات فوق جامعية من معهد موسكو للاقتصاد والإحصاء ومن جامعة جورج واشنطون، بواشنطون العاصمة.
    M. Rhodes a obtenu des diplômes de troisième cycle de l'Institut des sciences économiques et statistiques de Moscou et de l'Université George Washington à Washington. UN وقد حصل السيد رودس على درجات عليا من معهد موسكو للاقتصاد والإحصاء ومن جامعة جورج واشنطن، واشنطن العاصمة.
    I. Population et statistiques de l’état civil UN أولا - السكان والاحصاءات الحيوية
    i) Cadre général et statistiques de base UN `١` اﻹطار والاحصاءات اﻷساسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more