Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à IX et sur le projet de décision. | UN | ونقوم الآن بالبت في مشاريع القرارات بدءا بالمشروع الأول وانتهاء بالمشروع التاسع، وفي مشروع المقرر. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à VIII et sur le projet de décision, l'un après l'autre. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثامن وفي مشروع المقرر، الواحد تلو الآخر. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à V et sur le projet de décision, l'un après l'autre. | UN | سنبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الخامس، وفي مشروع المقرر، الواحد تلو الآخر. |
Le Président attire l'attention du Comité sur le document de travail établi par la Secrétariat qui figure au document A/AC.109/2002/16 et Corr.1 et sur le projet de résolution qui figure au document A/AC.109/2002/L.12. | UN | 4 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة والواردة في الوثيقة A/AC.109/2002/16 و Corr.1 وإلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2002/L.12. |
Groupe des 77 (sur tous les projets de résolution de la Deuxième Commission; et sur le projet de résolution relatif au renforcement du Conseil économique et social) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن جميع مشاريع قرارات اللجنة الثانية؛ وبشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي) |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à V et sur le projet de décision, l'un après l'autre. | UN | سنبتُّ الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الخامس، وعلى مشروع المقرر، الواحد تلو الآخر. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I et II et sur le projet de décision. | UN | نبت الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني وفي مشروع المقرر. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à VI et sur le projet de décision, l'un après l'autre. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى السادس وفي مشروع المقرر، الواحد تلو الآخر. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à III et sur le projet de décision. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث، وفي مشروع المقرر. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à VII et sur le projet de décision, l'un après l'autre. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات الأول إلى السابع، وفي مشروع المقرر الواحد تلو الآخر. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I et II et sur le projet de décision, l'un après l'autre. | UN | نبت الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني وفي مشروع المقرر، الواحد تلو الآخر. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à VI et sur le projet de décision, l'un après l'autre. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات الأول إلى السادس وفي مشروع المقرر، واحداً تلو الآخر. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à VII et sur le projet de décision, l'un après l'autre. | UN | سنبُتّ الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى السابع وفي مشروع المقرر، الواحد تلو الآخر. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à V et sur le projet de décision, l'un après l'autre. | UN | سنبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الخامس وفي مشروع المقرر، الواحد تلو الآخر. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I, II et III et sur le projet de décision, l'un après l'autre. | UN | سنبت الآن في مشاريع القرارات الأول والثاني والثالث وفي مشروع المقرر. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I et II et sur le projet de décision. | UN | سنبت الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني وفي مشروع المقرر. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à VI et sur le projet de décision, l'un après l'autre. | UN | سنبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى السادس، وفي مشروع المقرر، الواحد تلو الآخر. |
Le Président appelle attention sur le document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2001/11) et sur le projet de résolution (A/AC.109/2001/L.8). | UN | 4 - الرئيس: وجّه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2001/11) وإلى مشروع القرار (A/AC.109/2001/L.8). |
Présentant ce point, le Président a demandé aux participants de formuler des observations générales sur les travaux du Comité d'étude des polluants organiques persistants et sur le projet de décision figurant dans le document UNEP/POPS/COP.6/16. | UN | 124- دعا الرئيس، عند تقديمه لهذه المسألة، إلى تقديم تعليقات عامة بشأن عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة وبشأن مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/16. |
Pour ces raisons, ma délégation s'est abstenue dans les votes sur les paragraphes du dispositif pris séparément et sur le projet de résolution dans son ensemble. | UN | ولهذه الأسباب، امتنع وفدي عن التصويت على فقرات منفردة وعلى مشروع القرار في مجموعه. |
Qui plus est, l’interface du site Internet offre actuellement un accès à des informations de référence sur la désertification, sur la Convention et sur le projet de réseau d’information de la Convention. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن واجهة موقع الويب توفر حالياً سبل الوصول إلى المعلومات الأساسية عن التصحر وعن اتفاقية مكافحة التصحر وعن مشروع شبكة المعلومات المتعلقة بالاتفاقية. |
À la 7e séance, le 10 juillet, le Président par intérim a appelé l’attention sur le document de travail du Secrétariat (A/AC.109/2000/4) et sur le projet de résolution consacré à la question (A/AC.109/2000/L.7). | UN | 68 - وفي جلستها 7، المعقودة في 10 تموز/يوليه، وجه الرئيس بالنيابة الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة (A/AC.109/2000/4) و إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2000/L.7). |
M. Yoo Dae-jong (République de Corée) dit que les délibérations de la Commission sur les prévisions révisées et sur le projet de budget-programme lui-même ont été rendues encore plus compliquées par le fait que le rapport du Secrétaire général manque de cohérence. | UN | 52 - السيد يو داي - جونغ (جمهورية كوريا): قال إن مداولات اللجنة بشأن التقديرات المنقحة وبشأن الميزانية البرنامجية المقترحة ذاتها قد زاد من تعقيدها أن تقرير الأمين العام غير مترابط تماما. |