"et téléphone" - Translation from French to Arabic

    • والهاتف
        
    • والمكالمات الهاتفية
        
    • والهواتف
        
    • ورقم الهاتف
        
    • وهاتفية
        
    • وخدمات الهاتف
        
    Nous avons tout fait par mail et téléphone. Open Subtitles لقد كنا نقوم بأعمالنا عن طريق البريد الإلكتروني والهاتف
    Adresse et téléphone : 7, rue Haroun Errachid, Mutuelleville TUNIS 1002 UN العنوان والهاتف: ٧ شارع هارون الرشيد، ميتويلفيل، تونس، هاتف: ٧٣٣ - ٧٨٥/ فاكس ٥٨٢٧٩٧.
    vi) Utilisation d'Inmarsat pour les communications (télécopie et téléphone) (172 300 dollars); et UN ' ٦ ' اتصالات الفاكسميلي والهاتف الرسمية باستخدام إنمارسات )٣٠٠ ١٧٢ دولار(؛
    vi) Redevances au titre de l’utilisation d’Inmarsat pour les communications officielles (télécopie et téléphone) (150 000 dollars); UN ' ٦ ' رسوم استخدام إنمارسات في اتصالات الفاكس والمكالمات الهاتفية الرسمية )٠٠٠ ١٥٠ دولار(؛
    Les pays peuvent accéder à ces nouvelles techniques, en brûlant une bonne partie des étapes (telles que fils de cuivre et téléphone analogique). UN ويمكن للبلدان أن تثب إلى هذه التكنولوجيات الجديدة، متخطية إلى حد كبير المراحل المتوسطة مثل اﻷسلاك النحاسية والهواتف النظيرية.
    Écrivez votre nom et téléphone sur ce formulaire et nous vous aiderons... Open Subtitles اكتب اسمك ورقم الهاتف على هذه الورقة وسنتمكن...
    Les consultations à distance (courriel et téléphone) qu'il assure se sont avérées très efficaces. UN وأثبتت عملية تقديم المشورة عن بعد عبر البريد الإلكتروني والهاتف - التي يقدمها المركز فعاليتها الكبيرة.
    On pourra me joindre par télex et téléphone. Open Subtitles يمكن الوصول إلي عبر البرقيّات والهاتف
    E. Ministère des postes, télégraphes et téléphone (Direction UN هاء - وزارة البريد والبرق والهاتف (المديرية العامة للبريد ومكتب
    F. Ministère des postes, télégraphes et téléphone UN واو - وزارة البريد والبرق والهاتف (المنطقة الوسطى) (المطالبـة
    G. Ministère des postes, télégraphes et téléphone UN زاي - وزارة البريد والبرق والهاتف (المنطقة الجنوبية) (مطالبة لجنة
    I. Ministère des postes, télégraphes et téléphone UN طاء - وزارة البريد والبرق والهاتف (المنطقة الغربية) (الجهة المطالبة
    F. Ministère des postes, télégraphes et téléphone (région centrale) UN المجمـوع وزارة البريد والبرق والهاتف (المنطقة الوسطى) (المطالبة
    G. Ministère des postes, télégraphes et téléphone (région méridionale) (réclamation CINU No 5000212) UN زاي - وزارة البريد والبرق والهاتف (المنطقة الجنوبية) (مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000212)
    H. Ministère des postes, télégraphes et téléphone (région orientale) (réclamation CINU No 5000213) UN وزارة البريـد والبرق والهاتف (المنطقة الشرقية) (المطالبة رقم 5000213 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات)
    I. Ministère des postes, télégraphes et téléphone (région occidentale) UN وزارة البريد والبرق والهاتف (المنطقة الغربية) (الجهة المطالبة
    vi) Redevances au titre de l’utilisation d’Inmarsat pour les communications officielles (télécopie et téléphone) (180 000 dollars); UN ' ٦ ' رسوم استخدام إنمارسات في اتصالات الفاكس والمكالمات الهاتفية الرسمية )٠٠٠ ١٨٠ دولار(؛
    vi) Redevances au titre de l'utilisation d'INMARSAT pour les communications officielles (télécopie et téléphone) (30 000 dollars); UN `6 ' رسوم استخدام إنمارسات في اتصالات الفاكس والمكالمات الهاتفية الرسمية (000 30 دولار)؛
    Technicien du téléphone, Groupe des liaisons satellite et téléphone/Section des transmissions (personnel local, 1 poste) UN ٧ - تقني هاتف، وحدة السواتل والهواتف/قسم الاتصالات )وظيفة واحدة لموظف محلي(
    En raison de l'énorme programme de reconstruction des infrastructures, l'interconnectivité par route et téléphone mobile a permis d'atteindre les zones les plus difficiles. UN وبسبب البرنامج الهائل لإعادة تشييد الهياكل الأساسية، بلغ الترابط الناتج عن الطرق والهواتف المحمولة المناطق التي يصعب الوصول إليها.
    Savez-vous pourquoi le professeur Coke Norris a vos initiales et téléphone inscrits sur un paquet d'allumettes, Miss Vallens? Open Subtitles أي فكرة لماذا أستاذ كوك نوريس قد تأتي لديك الأحرف الأولى الخاصة بك ورقم الهاتف وكتب في دفتر الملاحظات، ملكة جمال فالينس؟
    Ces opérations sont appuyées par la mise à disposition de communications standard par radio et téléphone, ainsi que de systèmes spécialisés air-terre et destinés aux aéroports. UN ويتم دعم هذه العمليات من خلال توفير اتصالات لاسلكية وهاتفية موحدة بالإضافة إلى نظم متخصصة لاستخدامها جو - أرض وفي المطارات.
    Il dispose d'un site Internet et peut également être joint par téléphone et téléphone à texte. UN وللبرنامج موقع على الإنترنت يتيسر الوصول إليه، وهو مدعوم عن طريق الهاتف وخدمات الهاتف النصي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more