"et taux de change" - Translation from French to Arabic

    • وأسعار الصرف
        
    • وأسعار صرف
        
    • أو أسعار الصرف
        
    Tous les coûts devront donc être ajustés aux prix et taux de change en vigueur en juin 1996. UN وعلى هذا فإن جميع التكاليف يجب تكييفها مع اﻷثمان وأسعار الصرف السارية في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Toute augmentation ou diminution du coût d'une ressource donnée durant un exercice par rapport à celui d'un exercice précédent, découlant d'une modification des coûts, prix et taux de change. UN أي زيادة أو نقصان في تكلفة مدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة، الناشئة عن التغيرات في التكاليف، والأسعار، وأسعار الصرف.
    Toute augmentation ou diminution du coût d'une ressource donnée durant un exercice par rapport à celui d'un exercice précédent, découlant d'une modification des coûts, prix et taux de change. UN أي زيادة أو نقصان في تكلفة مدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة، الناشئة عن التغيرات في التكاليف، واﻷسعار، وأسعار الصرف.
    B. Intérêts et taux de change 23 - 25 7 UN باء- الفوائد المصرفية وأسعار الصرف 23-25 7
    Toute augmentation ou diminution du coût d'une ressource donnée durant un exercice par rapport à celui d'un exercice précédent, découlant d'une modification des coûts, prix et taux de change. UN أي زيادة أو نقصان في تكلفة مدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة، الناشئة عن التغيرات في التكاليف، واﻷسعار، وأسعار الصرف.
    Toute augmentation ou diminution du coût d'une ressource donnée durant un exercice par rapport à celui d'un exercice précédent, découlant d'une modification des coûts, prix et taux de change. UN أي زيادة أو نقصان في تكلفة مدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة، الناشئة عن التغيرات في التكاليف، واﻷسعار، وأسعار الصرف.
    Toute augmentation ou diminution du coût d'une ressource donnée durant un exercice par rapport à celui d'un exercice précédent, découlant d'une modification des coûts, prix et taux de change. UN أي زيادة أو نقصان في تكلفة مدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة، الناشئة عن التغيرات في التكاليف، واﻷسعار، وأسعار الصرف.
    Aux prix et taux de change de 1993 UN باﻷسعار وأسعار الصرف في عام ١٩٩٣
    Toute augmentation ou diminution du coût d'une ressource donnée durant un exercice par rapport à celui d'un exercice précédent, découlant d'une modification des coûts, prix et taux de change. UN أي زيادة أو نقصان في تكلفة مدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة نتيجة لتغييرات في التكاليف، والأسعار، وأسعار الصرف.
    Toute augmentation ou diminution du coût d'une ressource donnée durant un exercice par rapport à celui d'un exercice précédent, découlant d'une modification des coûts, prix et taux de change. UN أي زيادة أو نقصان في تكلفة مدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة نتيجة لتغييرات في التكاليف، والأسعار، وأسعار الصرف.
    Le montant total des dépenses au titre de cette rubrique se chiffrait à 47 700 dollars, dont 20 000 dollars ont été engagés pour la période d'examen suivante. Les économies réalisées, d'un montant de 114 800 dollars, résultaient d'une combinaison de facteurs (prix subventionnés par le Gouvernement et taux de change favorables). UN بلغ مجموع النفقات في إطار هذا البند ٧٠٠ ٤٧ دولار، منها مبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار رُحﱢل الى فترة اﻹبلاغ التالية، ونجمت الوفورات البالغة ٨٠٠ ١١٤ دولار عن اجتماع عاملين، هما الدعم الحكومي لﻷسعار وأسعار الصرف المؤاتية.
    B. Intérêts et taux de change 74 - 75 15 UN باء- الفوائد وأسعار الصرف 74-75 19
    B. Intérêts et taux de change UN باء- الفوائد المصرفية وأسعار الصرف
    B. Intérêts et taux de change 41 - 42 13 UN باء - الفوائد وأسعار الصرف 41-42 13
    B. Intérêts et taux de change 37 - 39 176 UN باء - الفوائد وأسعار الصرف 37 - 39 190
    B. Intérêts et taux de change 23 — 25 9 UN باء - الفوائد وأسعار الصرف 23-25 9
    B. Intérêts et taux de change 37 — 39 11 UN باء - الفوائد وأسعار الصرف 37 - 39 12
    C Moyenne pondérée des taux nationaux de croissance du produit intérieur brut (PIB), les coefficients de pondération étant calculés sur la base du PIB aux prix et taux de change de 1993. UN )ج( محسوب كمتوسط مرجح لمعدلات نمو الناتج المحلي اﻹجمالي لفرادى البلدان، حيث تستند الترجيحات إلى الناتج المحلي اﻹجمالي باﻷسعار وأسعار الصرف السائدة في عام ١٩٩٣.
    Cette progression de près de 9 % (à prix et taux de change constants) a résulté en partie de la réaction à la crise dite «asiatique». UN ومثلت الزيادة، التي تبلغ نسبتها ٩ في المائة تقريبا مقومة باﻷسعار وأسعار الصرف الثابتة، جزئيا الاستجابة لﻷزمة " اﻵسيوية " .
    Les premiers calculs, aux prix et taux de change de 1992, donnent à penser que ces économies se situeraient entre 10,1 et 14,4 millions de dollars par an. UN فالحسابات اﻷولية، بأسعار وأسعار صرف ١٩٩٢، تظهر أن هذه الوفورات قد تتراوح بين ١,١٠ و ٤,١٤ مليون دولار سنويا.
    Toute augmentation ou diminution du coût d'une ressource donnée durant un exercice par rapport à celui d'un exercice précédent, découlant d'une modification des coûts, prix et taux de change. UN أي زيادة أو نقصان في تكلفة مُدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة نتيجة لتغييرات في التكاليف، أو الأسعار، أو أسعار الصرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more