"et technologies à double" - Translation from French to Arabic

    • والتكنولوجيات المزدوجة
        
    • والتكنولوجيا المزدوجة
        
    • والتكنولوجيا ذات
        
    • والتكنولوجيا المحتمل
        
    • والتكنولوجيا المذكورة
        
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la liste des biens et technologies à double usage (liste des produits et technologies sensibles et très sensibles) de l'Arrangement de Wassenaar. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه القائمة الحساسة للبضائع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام، في إطار ترتيب فاسينار.
    Liste des biens et technologies à double usage - liste des produits UN القائمة الحساسة للبضائع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    Liste des biens et technologies à double usage - liste des produits et technologies très sensibles UN القائمة البالغة الحساسية القائمة البالغة الحساسية للسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    :: Règlement (CE) nº 1334/2000 du Conseil en date du 22 juin 2000 instituant un régime communautaire de contrôles des exportations de biens et technologies à double usage; UN :: لائحة المجلس رقم 1334/2000 الصادرة في 22 حزيران/يونيه 2000 التي تضع نظاما للجماعة الأوروبية من أجل مراقبة الصادرات من المواد والتكنولوجيا المزدوجة الاستخدام
    classiques et de biens et technologies à double usage 47 13 UN والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    D. Accord conclu à Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage UN دال - ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير اﻷسلحة الاعتيادية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    et de biens et technologies à double usage UN والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    Ainsi, pour le Mexique, les régimes de contrôle des exportations de matières et technologies à double usage sont complémentaires et sont renforcés par les mesures prises dans le domaine du désarmement multilatéral et de la non-prolifération. UN وتعتبر أن نظم مراقبة الصادرات من المواد والتكنولوجيات المزدوجة الاستعمال والتدابير المعتمَدة في المنتديات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار متكاملة ومتعاضدة.
    Des représentants d'INTERPOL et de l'Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage ont participé à la réunion d'experts chargés d'élaborer une loi type sur les armes à feu. UN وحضر اجتماع فريق الخبراء المعني بإعداد قانون نموذجي بشأن الأسلحة النارية ممثلون من الإنتربول ومن ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    La Chine a ainsi mis en place le cadre juridique nécessaire au contrôle des exportations de missiles et de pièces et technologies s'y rapportant ainsi que des pièces et technologies à double usage. UN وبهذا، تكون الصين قد وضعت رقابتها على تصدير القذائف والبنود والتكنولوجيات ذات الصلة بالقذائف، فضلا عن البنود والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام ذات الصلة بالقذائف في إطار قانوني.
    Le contrôle de l'application de la réglementation relative aux biens et technologies à double usage relève également en France des missions de la Direction générale des douanes et droits indirects sur le contrôle des prohibitions. UN وبعثات الإدارة العامة للجمارك والرسوم غير المباشرة المعنية بمراقبة المواد المحظورة هي التي تتولى أيضا في فرنسا مهمة التحقق من تنفيذ الأنظمة المتعلقة بالسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستعمال.
    À cet égard, l'observateur de l'Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations des armes conventionnelles et des biens et technologies à double usage a rendu compte des activités de cet organisme. UN وفي هذا الصدد، قدّم المراقب الممثل لترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام تقريرا عن أنشطة ترتيب فاسنار.
    La Division du contrôle des exportations du Bureau des licences commerciales est responsable de l'octroi des licence d'exportation et d'importation des articles et technologies à double usage. UN وشعبة مراقبة الصادرات التابعة لمكتب إصدار التراخيص مكلفة بإصدار تراخيص تصدير واستيراد المنتجات والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    L'article 287 du Code pénal sanctionne toute violation des règles et règlements applicables au commerce de matériel militaire et des services connexes et au commerce de biens et technologies à double usage. UN وتجرّم المادة 287 من القانون الجنائي أي انتهاك للقواعد والأنظمة المتعلقة بتجارة المعدات والخدمات العسكرية، والمنتجات والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    Il renvoie au règlement no 1334/2000/CE et à la liste des biens et technologies à double usage contrôlés par l'Union européenne. UN وتجدر الإشارة إلى لائحة المجلس الأوروبي رقم 1334/2000 ولائحة الاتحاد الأوروبي ذات الصلة والمتعلقة بالمواد والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    Le Registre des armes classiques de l'ONU et l'Arrangement de Wassenaar tendent tous deux à favoriser la transparence et une plus grande responsabilité dans le transfert des armes conventionnelles et des biens et technologies à double usage, aidant ainsi à prévenir des accumulations déstabilisantes. UN إن سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية وترتيب فاسينار يرميان كلاهما إلى تعزيز الشفافية وزيادة اﻹحساس بالمسؤولية في نقل اﻷسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام، مما يساعد في منع تراكمات اﻷسلحة التي تزعزع الاستقرار.
    Les matières connexes sont régies par le règlement (EC) no 1334/2000 du Conseil instituant un régime communautaire de contrôle des exportations de biens et technologies à double usage. UN وتنظم لائحة المجلس (المفوضية الأوروبية) رقم 1334/2000 مراقبة المواد ذات الصلة، وأنشئ بموجبها نظام الجماعة المخصص لمراقبة صادرات السلع والتكنولوجيا المزدوجة الاستخدام.
    :: Règlement no 1334/2000 du Conseil en date du 22 juin 2000, définissant le régime communautaire de contrôle des exportations d'articles et technologies à double usage; UN :: لائحة المجلس رقم 1334/2000 الصادرة في 22 حزيران/يونيه 2000 التي تضع نظاما للجماعة الأوروبية من أجل مراقبة الصادرات من المواد والتكنولوجيا المزدوجة الاستخدام.
    Cette loi réglemente le contrôle des exportations des éléments figurant sur la liste de munitions de l'Arrangement de Wassenaar, et complète l'ordonnance sur le contrôle des exportations qui est entrée en vigueur le 1er janvier 2007 et qui régit les articles et technologies à double usage, sur la base de la liste des biens à double usage de l'Arrangement de Wassenaar. UN ينظم هذا القانون مراقبة قائمة الذخائر لاتفاق واسينار ويكمل نظام مراقبة الصادرات الذي دخل حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 والذي ينظم الرقابة على المواد والتكنولوجيا المزدوجة الاستخدام، استناداً إلى قائمة المواد المزدوجة الاستخدام لاتفاق واسينار.
    D. Armes classiques et biens et technologies à double usage UN دال - الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج
    - Assouplir le régime d'importation de biens et technologies à double usage par des exemptions de licence pour les importateurs; UN - تخفيف نظام استيراد السلع والتكنولوجيا المحتمل أن تكون مزدوجة الاستخدام، مع التخلي عن شرط الترخيص بأنشطة المستوردين؛
    Pour ce qui est d'empêcher l'approvisionnement en armes des terroristes dans le contexte du contrôle des exportations, la loi impose des obligations rigoureuses aux entités désireuses de prendre part au commerce extérieur d'armes et de biens et technologies à double usage. UN وفيما يخص منع حصول الإرهابيين على الأسلحة في سياق مراقبة الصادرات، يفرض قانون مراقبة التجارة الخارجية في الأسلحة، والسلع وتكنولوجيا الاستخدام المزدوج شروطا صارمة ينبغي أن تستوفيها الكيانات التي ترغب في القيام بأنشطة التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيا المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more