"et toi êtes" - Translation from French to Arabic

    • أنت و
        
    • أنتِ و
        
    • انت و
        
    • أنك و
        
    Caleb et toi êtes si éloignés que vous pourriez être dans deux zones temporelles différentes. Open Subtitles أنت و كالب تجلسان بعيدا عن بعض التي يمكن أن تكون في مناطق زمنية مختلفة.
    Tu te souviens quand Ralph et toi êtes arrivés, et que je lui ai donné cet énigme ? Open Subtitles هل تذكر عندما تحولت أنت و رالف تصل ، و أعطيته أن اللغز ؟
    On verra bien si Roger et toi êtes faits l'un pour l'autre. Open Subtitles سوف نرى إذا ما كنت أنت و روجر مقدر لكما أن تكونا معا
    Marla, combien de temps Rae et toi êtes restées cacher dans le placard ? Open Subtitles مارلا - منذ متى أنتِ و راي مختبئتان في الخزانة ؟
    Tes parents et toi êtes la seule famille que j'ai. Open Subtitles أنتِ و والِديْكِ العائلةُ الوحيدة الّتي أملِك
    OK, je comprends, mais pourquoi Tucker et toi êtes assis là ? Open Subtitles حسنا افهم ذلك.. لكن لماذا انت و توكير تجلسون هكذا؟ ؟
    Mais je sais que Stanley et toi êtes amis. Open Subtitles لا ، و لكننى أعرف أنك و "ستانلى" أصدقاء مقربيين
    Mais Ward et toi êtes mon seul lien avec la vie que j'avais. Open Subtitles لكن أنت و"وارد"، الرابط الوحيد بالحياة التي كنت أعيشها.
    Gerald et toi êtes sur la liste du Lunaris. Open Subtitles أنت و جيرالد على لائحة .. لوناريس
    Strika et toi êtes mes gardes du corps, si j'y vais, vous venez. Open Subtitles وإن كنت أنت و"سترايكا" حارسى الشخصيين, فأنتما سترافقاننى لو ذهبت.
    - Lui et toi êtes encore amis alors ? Open Subtitles أنت و هو مازلتم أصدقاء , أليس كذلك ؟
    Téo et toi êtes restés en contact avec elle ? Open Subtitles أنت و "تاو" كنتم على إتصال بها ؟
    Molly et toi êtes enfin passés aux choses sérieuses ? Open Subtitles أنت و (مولي) أخيراً قمتم بفعل الأمور القذِرة؟
    Sam et toi êtes très proches récemment, Open Subtitles بحكم أنك أنت و سام أصبحتما مقربين مؤخرا
    Depuis combien de temps Emma et toi êtes ensemble ? Open Subtitles و كم من الوقت أمضيتما أنت و " إمّا " سويّة ؟
    Le garçon et toi êtes aussi différents que le jour et la nuit. Open Subtitles أنت و هو مختلفين كالليل و النهار.
    On dit que Kenny et toi êtes ceux qu'il faut voir. Open Subtitles ولقد سمعت أنك أنت و"كينى" هما من يجب أن أراهما
    Papa et toi êtes payés pour écrire des trucs sur les plantes, et vous détestez la terre. Open Subtitles أنتِ و أبـي تتلقـان أجـراً مقابـل الكتابـة عن النباتـات و تكرهـان التـراب
    Mais Antía et toi êtes ce que j'ai de plus cher. Open Subtitles لكن أنتِ و"أنتيا" الشيئان الأكثر أهمية في حياتي،
    Où Elisabetta et toi êtes inscrits ? Open Subtitles اين قمت انت و اليزابيتا بالتسجيل ؟
    Vu que Dix et toi êtes potes, on va se voir souvent. Open Subtitles نعم, وحيث أنك و(ديكس) أصدقاء جيدون، يبدو أننا سنرى بعضنا أكثر بعض الشيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more