"et toi aussi" - Translation from French to Arabic

    • وكذلك أنت
        
    • وأنت أيضاً
        
    • وأنت أيضا
        
    • وأنت كذلك
        
    • وكذلك أنتِ
        
    • وأنت أيضًا
        
    • و أنت أيضا
        
    • وأنتِ أيضاً
        
    • وأنتِ كذلك
        
    • كذلك أنتِ
        
    • و أنت كذلك
        
    • و أنتَ و أنتَ
        
    • وأفهمك
        
    • وانت ايضا
        
    • وانت ايضاً
        
    D'abord, nous sommes trop âgés. et toi aussi ! Open Subtitles لسبب واحد أننا كبار جداً في السن وكذلك أنت.
    Ton frère a une chance de se sortir de là et de se refaire une vie, et toi aussi. Open Subtitles أخوك حصل على الفرصة للخروج من هذا و أن يبدأ نظيفا , وكذلك أنت
    Le Jars ? Les ouvriers peuvent partir et toi aussi. Open Subtitles أيها الأوزّة، العمّال يمكنهم الذهاب وأنت أيضاً
    Nous croyons que quelqu'un a pu délibérément empoisonner Billy et ses amis, et toi aussi. Open Subtitles سممت عمدا بيلي ورفاقه، وأنت أيضا. ومن ما كنت تقول لنا الآن،
    et toi aussi. Pourquoi est-ce que j'ai cette conversation ? Open Subtitles وأنت كذلك ، لماذا أحظى بهذه المحادثة ؟
    Le véritable amour peut briser tous les sorts, et toi aussi car c'est ce dont tu es faite. Open Subtitles الحبّ الحقيقيّ قادر على إبطال أيّ لعنة وكذلك أنتِ قادرة لأنّ هذا معدنكِ
    Derrière là. et toi aussi. Open Subtitles خلف هذا, وأنت أيضًا
    Je dois suivre les ordres. et toi aussi. Open Subtitles إسمعي، أنا تحت الأوامر و أنت أيضا
    Mais ça n'a plus d'importance. Ce qui compte c'est que je sois sortit et toi aussi. Open Subtitles ولكن لا يهم، المهم الآن أنني خرجت وكذلك أنت
    Tu le sais, Vasco et toi aussi, Suédois. Je me fiche de la Révolution. Open Subtitles وكذلك أنت, سويدي أنا لا أعطي لعنة حول الثورة
    La différence maintenant c'est qu'ils ont un choix et toi aussi. Open Subtitles .. الفرق الآن أن لديهم خيار وكذلك أنت
    Aux dernières nouvelles, je suis toujours un démocrate, Frank, et toi aussi. Open Subtitles آخر ما أذكر، كنت لا أزال ديموقراطياً فرانك، وأنت أيضاً.
    Non, j'ai fait le choix bien avant cela, bien avant Samuel, l'armée, quoi que ce soit, et toi aussi. Open Subtitles لا، لقد اخترت قبل ذلك بكثير (قبل ميلاد (صامويل قبل الجيش وكل ذلك وأنت أيضاً
    et toi aussi, mon pote. Open Subtitles وأنت أيضاً, يا صديقي
    -Ta mère me chauffe les oreilles, et toi aussi ! Open Subtitles إنها تسئمنى . وأنت أيضا! اخرج من هنا!
    Je sais pourquoi et toi aussi. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا حدث هذا وأنت أيضا
    Elle a besoin de te voir et toi aussi. Open Subtitles إنها تريد أن تراك ، وأنت كذلك تريد أن تراها
    J'ai fait de mon mieux aujourd'hui. et toi aussi. Open Subtitles لقد فعلت ما بإستطاعتي لأكون كما أنا اليوم وأنت كذلك
    Et elle sait tout et toi aussi, et c'est facile pour vous. Open Subtitles وهي تعرف كل شئ، وكذلك أنتِ وهذا أمر يسير لكم
    Et... toi aussi, Sherlock ? Open Subtitles وأنت أيضًا يا شيرلوك ؟
    Elijah Mohamed est un être humain... et toi aussi. Open Subtitles .. إليجا محمد" بشر" و أنت أيضا ً
    et toi aussi ! J'aurais dû m'en douter ! Open Subtitles وأنتِ أيضاً, كان على ان أعرف
    L'autopsie était correcte sur le déroulé des événements... et toi aussi. Open Subtitles كان تقرير تشريح الجُثة مُحقاً بشأن الجدول الزمني وأنتِ كذلك
    et toi aussi. Porter l'uniforme, c'est défendre ces valeurs-là. Open Subtitles كذلك أنتِ بالمناسبة , ذلك ما يتطلبًه الزي
    - Oui, et toi aussi. Open Subtitles أجل، و أنت كذلك
    et toi aussi. Open Subtitles و أنتَ و أنتَ تعال
    Oui, je t'ai eu et toi aussi. Open Subtitles أجل، أفهمك، وأفهمك.
    Rejoins nous, et toi, aussi, tu recevras le Saint Esprit. Open Subtitles انضم الينا وانت ايضا سوف تتلقى الروح القدس
    Vous allez devoir être mis en quarantaine, et toi aussi, vous tous! Open Subtitles وانت ايضاً سوف تذهب جميعنا سنذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more