| D'abord, nous sommes trop âgés. et toi aussi ! | Open Subtitles | لسبب واحد أننا كبار جداً في السن وكذلك أنت. |
| Ton frère a une chance de se sortir de là et de se refaire une vie, et toi aussi. | Open Subtitles | أخوك حصل على الفرصة للخروج من هذا و أن يبدأ نظيفا , وكذلك أنت |
| Le Jars ? Les ouvriers peuvent partir et toi aussi. | Open Subtitles | أيها الأوزّة، العمّال يمكنهم الذهاب وأنت أيضاً |
| Nous croyons que quelqu'un a pu délibérément empoisonner Billy et ses amis, et toi aussi. | Open Subtitles | سممت عمدا بيلي ورفاقه، وأنت أيضا. ومن ما كنت تقول لنا الآن، |
| et toi aussi. Pourquoi est-ce que j'ai cette conversation ? | Open Subtitles | وأنت كذلك ، لماذا أحظى بهذه المحادثة ؟ |
| Le véritable amour peut briser tous les sorts, et toi aussi car c'est ce dont tu es faite. | Open Subtitles | الحبّ الحقيقيّ قادر على إبطال أيّ لعنة وكذلك أنتِ قادرة لأنّ هذا معدنكِ |
| Derrière là. et toi aussi. | Open Subtitles | خلف هذا, وأنت أيضًا |
| Je dois suivre les ordres. et toi aussi. | Open Subtitles | إسمعي، أنا تحت الأوامر و أنت أيضا |
| Mais ça n'a plus d'importance. Ce qui compte c'est que je sois sortit et toi aussi. | Open Subtitles | ولكن لا يهم، المهم الآن أنني خرجت وكذلك أنت |
| Tu le sais, Vasco et toi aussi, Suédois. Je me fiche de la Révolution. | Open Subtitles | وكذلك أنت, سويدي أنا لا أعطي لعنة حول الثورة |
| La différence maintenant c'est qu'ils ont un choix et toi aussi. | Open Subtitles | .. الفرق الآن أن لديهم خيار وكذلك أنت |
| Aux dernières nouvelles, je suis toujours un démocrate, Frank, et toi aussi. | Open Subtitles | آخر ما أذكر، كنت لا أزال ديموقراطياً فرانك، وأنت أيضاً. |
| Non, j'ai fait le choix bien avant cela, bien avant Samuel, l'armée, quoi que ce soit, et toi aussi. | Open Subtitles | لا، لقد اخترت قبل ذلك بكثير (قبل ميلاد (صامويل قبل الجيش وكل ذلك وأنت أيضاً |
| et toi aussi, mon pote. | Open Subtitles | وأنت أيضاً, يا صديقي |
| -Ta mère me chauffe les oreilles, et toi aussi ! | Open Subtitles | إنها تسئمنى . وأنت أيضا! اخرج من هنا! |
| Je sais pourquoi et toi aussi. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا حدث هذا وأنت أيضا |
| Elle a besoin de te voir et toi aussi. | Open Subtitles | إنها تريد أن تراك ، وأنت كذلك تريد أن تراها |
| J'ai fait de mon mieux aujourd'hui. et toi aussi. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بإستطاعتي لأكون كما أنا اليوم وأنت كذلك |
| Et elle sait tout et toi aussi, et c'est facile pour vous. | Open Subtitles | وهي تعرف كل شئ، وكذلك أنتِ وهذا أمر يسير لكم |
| Et... toi aussi, Sherlock ? | Open Subtitles | وأنت أيضًا يا شيرلوك ؟ |
| Elijah Mohamed est un être humain... et toi aussi. | Open Subtitles | .. إليجا محمد" بشر" و أنت أيضا ً |
| et toi aussi ! J'aurais dû m'en douter ! | Open Subtitles | وأنتِ أيضاً, كان على ان أعرف |
| L'autopsie était correcte sur le déroulé des événements... et toi aussi. | Open Subtitles | كان تقرير تشريح الجُثة مُحقاً بشأن الجدول الزمني وأنتِ كذلك |
| et toi aussi. Porter l'uniforme, c'est défendre ces valeurs-là. | Open Subtitles | كذلك أنتِ بالمناسبة , ذلك ما يتطلبًه الزي |
| - Oui, et toi aussi. | Open Subtitles | أجل، و أنت كذلك |
| et toi aussi. | Open Subtitles | و أنتَ و أنتَ تعال |
| Oui, je t'ai eu et toi aussi. | Open Subtitles | أجل، أفهمك، وأفهمك. |
| Rejoins nous, et toi, aussi, tu recevras le Saint Esprit. | Open Subtitles | انضم الينا وانت ايضا سوف تتلقى الروح القدس |
| Vous allez devoir être mis en quarantaine, et toi aussi, vous tous! | Open Subtitles | وانت ايضاً سوف تذهب جميعنا سنذهب |