Tu travailles aussi à plein temps comme chanteuse/serveuse dans un restaurant, Et tu es inscrite en tant qu'étudiante à NYADA. | Open Subtitles | على الدور الرئيسي في مسرحية برودواي غنائيه وأنت أيضاً تعملين لدوام كامل كنادلة مغنيه في مطعم |
L'endroit sera rempli d'agents de Samaritain. Et tu es la première sur leur liste. | Open Subtitles | المكان سوف يكون مليئًا بعملاء السميرتن وأنت الرقم 1 على قائمتهم |
Ou plutôt une camisole, car 72° est la meilleure température Et tu es fou. | Open Subtitles | سترة المرضى العقليين، لأن درجة الـ72 هي الأفضل وأنت مجنون. الآن.. |
Tu es un membre de cet hôpital Et tu es ici dans mon infrastructure. | Open Subtitles | أنتِ على رأس الأطباء فى هذه المستشفى، وأنتِ الآن فى طابقي. |
Tu es fatigué de cette histoire Et tu es prêt à t'installer avec moi. | Open Subtitles | لقد مللت من عدم منطقيته و أنت مستعد للإنتقال للعيش معي. |
Et tu es le punching ball de toutes les chaînes financières de la planète. | Open Subtitles | وانت حقيبة اللكم التي تضربها جميع قنوات الاخبار الاقتصادية على الارض |
Et tu es toujours choqué quand ça te retombe dessus. | Open Subtitles | وأنت أنصدمت تماماً عندما عندما فشلت بشكل مفاجئ. |
Et tu es là, à te les geler en jouant les chiens de garde alors que tu devrais vraiment dormir pendant trois jours. | Open Subtitles | وأنت تقف هنا، للتجمدّ، لاعباً دور كلب الحراسة بينما ما تحتاج هو 3 أيام من النوم على الأرجح |
Tu as raison, mais une chose terrible va arriver, je veux arrêter ça, Et tu es la seule personne au monde qui puisse m'aider. | Open Subtitles | أنت محق لكن شيء سيء جدًا سيحدث وأريد أن أوقفه وأنت الشخص الوحيد في العالم بأكمله الذي يستطيع مساعدتي |
Je veux plus, Et tu es le seul qui puisse m'aider. | Open Subtitles | أريد شيئاً اخر وأنت الوحيد الذي يمكنه تحقيق هذا |
- La porte était ouverte, Et tu es le seul à avoir un double. | Open Subtitles | الأمر أنّ الباب كان مفتوحاً وأنت الوحيد الذي يملك المفتاح غيري |
Tu fais chier ta mère, Et tu es content de ça. | Open Subtitles | أنت عاله على والدتك وأنت فى الحقيقه تنكر ذلك |
J'ai été avec beaucoup de nerds d'album de fin d'année Et tu es aussi intelligente qu'eux. | Open Subtitles | لقد كنت بالأرجاء حول العديد من المهووسين بالكتاب السنوي وأنتِ ذكية مثلهم تماماً |
Sans vouloir être indiscret, ça ne fait qu'une semaine Et tu es sous pression, mais... | Open Subtitles | لا أقصد إزعاجكِ أعلم أنه قد مضى اسبوع وأنتِ تحت ضغط كبير |
Et tu es presque plus excitée que lui, tu comprends ? | Open Subtitles | و أنت تفوقه حماساً لما سيأتي في المشهد التالي |
Les élections seront finis dans un mois, Et tu es toujours en retard de 7 points dans les sondages. | Open Subtitles | الإنتخابات على بعد شهر فقط و أنت مازلت تحتاج إلى 7 نقاط في صناديق الاقتراع |
J'ai attendu un peu, peut-être trop même, Et tu es partie. | Open Subtitles | لقد انتظرت قليلا ربما لمدة طويلة وانت قد ذهبت |
Et tu es d'habitude tellement bon pour fermer, c'est pour ça... | Open Subtitles | وانت في الحقيقة جيد في الاغلاق ، لهذا السبب |
Nous avons un problème Et tu es la seule personne qui peut nous aider. | Open Subtitles | لدينا مشكلة و أنتِ الشخص الوحيد الذي بوسعي التفكير فيه لمساعدتنا |
Et tu es suffisamment têtu pour la laisser mourir avec toi. | Open Subtitles | وأنتَ عنيد كفاية لتترك مكان القارورة سراً يموت معك |
Et tu es censée avoir deux manches. | Open Subtitles | حسنا، وأنتي من المفترض عليك أن يكون لديكِ كمين |
Et tu es un criminel, donc ça te renverra en prison. | Open Subtitles | و انت مجرم سابق لذا سينتهي الامر بك بالسجن |
Et tu es la seule personne que je connaisse qui pourrait le faire si tu le voulais. | Open Subtitles | وانتي الشخص الوحيد الذي اعرفه يستطيع فعل ذلك اذا اراد. |
Ils prendront toutes les filles Et tu es la clé, Heather. | Open Subtitles | ستسيطر على كل فتاة هنا وانتِ مفتاح ذلك هيثر |
En effet, Et tu es seulement en vie car ton espion peut-être tout ce dont j'ai besoin pour les pirater à nouveau. | Open Subtitles | أنتظر، ظننتُ أنكَ كنتَ هاكر عبقري أنا كذلك، و أنتَ حي فقط لأن جاسوسك قد يكون كل ما أحتاجهُ لأختراقهم مجددا |
Et tu es venue à Hollywood avec un rêve d'actrice. | Open Subtitles | و أنتي جئتي إلى هوليوود مع أحلام بأن تصبحي ممثلة. |
Tu me retrouves, tu tues deux de mes hommes, Et tu es assez futé pour savoir que je vais pas laisser passer ça. | Open Subtitles | وإنّك ذكي كفاية لتعلم أنّي لن أمرر هذا مرور الكرام. |
Et tu es convaincu que ces hommes ne te trahiront pas ? | Open Subtitles | وهل أنت على ثقة بأن هؤلاء الرجال لن يخونوك ؟ |
Et tu es bien dedans. | Open Subtitles | وتبدين رائعة فيه |