"et viens" - Translation from French to Arabic

    • وتعال
        
    • وتعالي
        
    • و تعالى
        
    • ثم تعال
        
    • وتأتي
        
    • وتعالى
        
    • و تعال
        
    • و تأتي
        
    • و تعالي إلى
        
    • وتأتين
        
    • وتعالَ
        
    • وإتبعيني
        
    • تذهب للداخل وسنتكلم
        
    Dieu merci, tu es en vie. Attrape une arme et viens. Open Subtitles تومي، الحمد لله أنك حيّ خـد ذلك السلاح وتعال
    Arrête de m'allumer et viens ici me libérer, tu veux ? Open Subtitles توقف عن اللعب وتعال الى هنا وأخرجني من هنا؟
    Alors ne leur dis pas et viens à l'audition de "Locked" avec moi. Open Subtitles إذاً لا تخبريهما , وتعالي معي لتجارب أداء لوكد
    Ouvre tes yeux et viens dîner avec nous. Tu nous manques tant. Open Subtitles افتحي عينيك وتعالي لتشاركينا العشاء، إنّنا نفتقدك كثيرًا.
    Lave-toi, et viens à l'hôtel de ville. Open Subtitles فقط نظفى نفسك و تعالى فى منزل الاجتماعات
    Vas-y, réussis quelques home runs et viens vite chez maman. Open Subtitles و سجل بعض الأهداف ثم تعال بسرعة لمنزل أمي -سأحتاج مساعدتك
    Oublie ton motorisé et viens courir avec moi. Open Subtitles والنزول هذه عجلة كبيرة وتأتي الانضمام لي لتشغيل؟
    Arrête-toi. et viens boire ton café. Open Subtitles اللعنة عليها ، أتركها وتعالى لتكمل قهوتك
    Pose ta boisson et viens danser avec moi. Open Subtitles ضع مشروبك جانباً و تعال و ارقص معي
    Lève-toi et viens me botter le cul toi-même. Open Subtitles رائع، إذًا انهض وتعال لتشبعني ضربًا بنفسك.
    Alors arrête de parler.. et viens me montrer de quoi... Open Subtitles لذا توقف عن الكلام وتعال وأريني ما يمكنك القيام به
    Mon fils, dépêche-toi, habille-toi et viens ici ! Open Subtitles بُنىّ ، أسرع. ارتدى ملابسك. وتعال إلى هنا.
    Achètes en, loues en, et viens à 19h30, d'accord ? Open Subtitles أشتري بعضها وتعال في الساعة 7: 30 , حسناً
    Et tu n'as rien à te reprocher. Maintenant bois ton lait et viens te coucher. Open Subtitles ليس لديك سبب مقنع لتعذيب نفسك والآن اشرب حليبك وتعال للسرير
    Cad, cesse de parler à ton amie imaginaire et viens ici. Open Subtitles كاد , توقف عن الكلام الى صديقتك الوهمي وتعال الى هنا
    Prends ma carte de crédit, achète un billet d'avion et viens ici. Open Subtitles استخدم بطاقتي الأئتمانية وأركبي طائرة وتعالي
    Mets le reste de tes tailleurs gris dans le sac, et viens t'allonger. Open Subtitles ضعي بقية بدلات السراويل الرمادية في الحقيبة، وتعالي لتستلقي.
    et viens nous retrouver au salon pour boire un verre. Open Subtitles وتعالي قابليني أنا و ضيفتي في غرفة المعيشة من أجل تناول المشروبات
    Oakley, dépose le téléphone et viens dans le jacuzzi. Open Subtitles .. أتركى التليفون و تعالى ألى حمام السباحة
    Donne-moi deux minutes et viens. Open Subtitles اعطني بضع دقائق، ثم تعال
    Habille-toi et viens. Open Subtitles حسناً، عليك أن ترتدي ملابسك وتأتي معي الآن
    Arrêtes de t'embarrasser et viens manger avec moi. Open Subtitles توقف عن إحراج نفسك وتعالى لتناول الغداء معي.
    Lance l'enregistrement et viens au lit. Open Subtitles حسناً أضغط زر التسجيل و تعال الى السرير
    Alors, pose plutôt ça et viens au lit. Open Subtitles لماذا لا تخفضى هذا و تأتي إلى الفراش معنا؟
    Très bien, alors prépare toi et viens sur l'estrade. Open Subtitles ‎ثم استعدي و تعالي إلى المنصة
    Dis que tu gardes Michael et viens. Open Subtitles يمكنُكِ أن تقولين, أنكِ مُربيّة وتأتين طول الوقت
    Arrête de t'agiter et viens te coucher. John, ne sors pas, je t'en supplie. Open Subtitles توقف عن التذمرِ وتعالَ إلى الفراش جون" لاتذهب إلى الخارج" انا اتوسل إليكَ
    -Petite, mets ton manteau et viens. Open Subtitles اهلا يا فتاة. ارتدى معطفك وإتبعيني. - أين؟
    - Laisse Miss Lane et viens. - Non, Superman ! Open Subtitles دع الآنسة "لين" تذهب للداخل وسنتكلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more