"et vois" - Translation from French to Arabic

    • وانظر
        
    • ونرى
        
    • وأنظر
        
    • و شاهد
        
    • وترى
        
    • و انظر
        
    • و ترى
        
    • وانظري
        
    • وسترين
        
    • ومعرفة ما
        
    • وشاهد
        
    Sly, fait des recherches sur l'arbre Von-Von et vois si quelqu'un a déjà calculé sa fréquence de résonance. Open Subtitles سلاي , أعد البحث عن شجرة الفون فون وانظر لو قام أحدهم بحساب ترددها الإهتزازي من قبل
    Mets-toi en contact avec le FBI et vois s'ils ont d'autres meurtres avec le même mode opératoire. - OK. Open Subtitles أجل، واتّصل بالمباحث الفيدراليّة، وانظر لو كان لديهم أيّ جرائم قتل أخرى بنفس الأسلوب.
    Appuie sur ce petit bouton rouge et vois ce qui arrive. Open Subtitles اضغط على هذا الزر الأحمر الصغير ونرى ما سيحدث.
    Demande-leur qui je suis et vois ce que je signifie pour toi, parce que je n'ai rien à te cacher. Open Subtitles إسأله من أنا وأنظر إن لم أكن متلائمة لك لأن ليس لدي ما أخفيه عنك
    Mais regarde, mon garçon, et vois un ciel rempli d'eux. Open Subtitles لكن انظر إلى الأعلى يا بُني و شاهد سماءاً مليئة بهم
    Parfois tu entends et vois des choses qui n'existent pas. Open Subtitles أحياناً تسمع وترى أشياءً ليستْ موجودة في الحقيقة.
    Feuillète toutes ces pages de bâtons, et vois si quelque chose t'interpelle. Open Subtitles تصفح كل هذه الصفحات وانظر إن كان أي هناك أي ردة فعل لديك
    Choisis, Spider-Man... et vois comment on récompense un héros! Open Subtitles اختر أيها الرجل العنكبوت وانظر كيف يكافأ البطل
    Sois pas avare avec tes émotions. Exprime-toi et vois qui aime. Maintenant, dehors. Open Subtitles لا تكن بخيلاً بعواطفك، فقط أكتب عن مشاعرك وانظر من يَقْبلها، نعم؟
    Allons, fiston, viens travailler avec moi et vois Open Subtitles هيا، بني.. تعال و إعمل معي.. وانظر
    - Non, fais une ligne avec ce poivre et vois si tu peux le sniffer. Open Subtitles لا , ضع خط من ذلك الفلفل ونرى إذا يمكنك أن تغطه.
    et vois si tu peux faire bouger les break danseurs. Open Subtitles ونرى ما اذا كان يمكنك الحصول الراقصين كسر للتحرك.
    Crache de la fumer dans la cage et vois lequel mange le plus de Cheetos dans quel laps de temps ? Open Subtitles ننفخ الدخان على راكونات في الأقفاص ونرى أي واحد يأكل تشيتوس أكثر خلال وقت محدد؟
    Quand il ouvrit le troisième sceau, la troisième bête dit : "Viens, et vois". Open Subtitles وعندما فتح القفل الثالث، قال له الوحش الثالث تعال وأنظر
    Il voulait te plaire et vois où ça l'a mené. Open Subtitles ،حاول إرضائك وأنظر إلى أين أوصلهُ ذلك
    Regarde là-dedans et vois ce que tu peux devenir. Open Subtitles انظر للمرآة و شاهد ما يمكنك أن تُصبح عليه
    Viens et vois. Open Subtitles تعال و شاهد.
    Je voudrais que tu prennes la batterie et vois si elle est chargée. Open Subtitles أريدك أن تمسك بأقطاب البطارية وترى إذا كانت مشحونة تماماً
    Va au bureau de sécurité et vois si c'est un logiciel malveillant. Open Subtitles اذهب إلى مكتب الأمن و انظر إن كان هذا برنامج تجسس
    Envoie-lui un sms et vois s'il accepte de s'éclipser. Open Subtitles صحيح لماذا لا تكتب له هذا و ترى إذا كان سيتراجع ؟
    Prend ton calendrier et vois si tu peux trouver qui est le père. Open Subtitles إمسكِ تقويمكِ وانظري ما اذا كان يمكنكِ معرفة والد الطفل.
    Concentre-toi sur cette bonne chose, et vois où ça te mènera. Open Subtitles ركزي فقط على ذلك الشيء الجيد وسترين أين سيقودك
    Mais je vais le scanner et vois si je sais en tirer quelque chose. Open Subtitles ولكني سوف تفحص ذلك ومعرفة ما اذا أستطيع أن يأتي بشيء.
    Appelle ta voiture, et vois ce que ça donne. Open Subtitles مهلاً، اتصل بهاتف السيارة وشاهد ما سيحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more