"etats d'amérique" - Translation from French to Arabic

    • دول أمريكا
        
    • بلدان أمريكا
        
    • دول منطقة أمريكا
        
    • لدول أمريكا
        
    • ودول أمريكا
        
    Nous nous réjouissons que votre candidature ait été soumise par le Groupe des Etats d'Amérique latine et des Caraïbes, avec lesquels mon pays entretient des relations d'amitié et de coopération particulièrement étroites. UN ويسرنا أنكم رشحتم من جانب مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي التي لبلدي علاقات تعاون وثيقة للغاية معها.
    Groupe D - Etats d'Amérique latine et des Caraïbes UN المجموعة دال - دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Je donne maintenant la parole au représentant de Cuba, en sa qualité de Président du Groupe des Etats d'Amérique latine et des Caraïbes. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل كوبا بصفتــه رئيسا لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Position du Groupe des Etats d'Amérique latine et des Caraïbes UN موقف مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Equateur, qui va prendre la parole au nom des Etats d'Amérique latine et des Caraïbes. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل اكوادور، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Equateur, qui va s'exprimer au nom du Groupe des Etats d'Amérique latine et des Caraïbes. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل إكوادور، الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Equateur, qui va faire une déclaration au nom des Etats d'Amérique latine et des Caraïbes. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل اكوادور الذي سيتكلم نيابة عن دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Etats d'Amérique latine et des Caraïbes : trois membres pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994; UN من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: ثلاثة أعضاء لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    Etats d'Amérique latine et des Caraïbes : trois membres pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 1994; UN من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: ثلاثة أعضاء لفترة أربع سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    Etats d'Amérique latine et des Caraïbes : quatre membres pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 1994; UN من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: أربعة أعضاء لفترة أربع سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    Etats d'Amérique latine et des Caraïbes : trois membres pour un mandat de trois ans à compter de février 1994; UN من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: ثلاثة أعضاء لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من شباط فبراير ١٩٩٤؛
    Je suis heureuse de remercier le représentant de l'Equateur de l'importante déclaration qu'il a faite au nom des Etats d'Amérique latine et des Caraïbes. UN يسرني أن أشكر ممثل اكوادور على بيانه الذي ألقاه بالنيابــــة عن دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Equateur, qui va parler au nom du Groupe des Etats d'Amérique latine et des Caraïbes. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل اكوادور، الذي سيتكلم نيابة عــن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقــة البحــر الكاريبي.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Equateur, qui va parler au nom du Groupe des Etats d'Amérique latine et des Caraïbes. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل إكوادور، الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Groupe des Etats d'Amérique latine et des Caraïbes. UN مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Etats d'Amérique latine et des Caraïbes : UN دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي:
    Etats d'Amérique latine et des Caraïbes : UN دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي:
    En outre, à l'initiative du Panama, les Etats d'Amérique centrale ont accepté de signer un traité similaire qui sera ouvert à l'adhésion de tous les Etats américains. UN وباﻹضافة الى ذلك، وافقت بلدان أمريكا الوسطى، بناء على طلب بنما، على توقيع معاهدة مماثلة سيفتح باب التوقيع عليها أمام جميع بلدان أمريكا اللاتينية.
    Il souligne le fait que le thème de la conclusion, l'enregistrement civil, a été proposé par le groupe des Etats d'Amérique latine et des Caraïbes (GRULAC) et qu'il a été adopté par consensus. UN وشدّد على أن موضوع الاستنتاج، تسجيل الأحوال المدنية، اقترحته مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي واعتُمد بتوافق الآراء.
    Trois vice-présidents supplémentaires pourront aussi être élus, un de chacun des groupes suivants : Groupe des Etats d'Europe orientale, Groupe des Etats d'Europe occidentale et autres Etats, et Groupe des Etats d'Amérique latine et des Caraïbes. UN ويمكن انتخاب ثلاثة نواب للرئيس كذلك واحد من كل من مجموعة بلدان أوروبا الشرقية ومجموعة بلدان دول غرب أوروبا ودول أخرى ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Etats d'Amérique latine et des Caraïbes 5 UN دول منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: 5
    d) Cinq sièges pour les Etats d'Amérique latine et des Caraïbes; UN )د( خمسة مقاعد لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    En conséquence, le nombre de candidats proposés parmi les Etats d'Afrique, les Etats d'Asie et les Etats d'Amérique latine et des Caraïbes est égal au nombre de sièges alloués à chacune de ces régions. UN ونتيجة لهذا، فإن عدد المرشحين من بين الدول الافريقية والدول اﻵسيوية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يتساوى مع عدد المقاعد المخصصة لكل من تلك المناطق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more