"exécutés par des organisations" - Translation from French to Arabic

    • التي تنفذها المنظمات
        
    • التي تنفذها منظمات
        
    • التي تنفّذها المنظمات
        
    • ونفذت المنظمات
        
    • بتنفيذها منظمات
        
    • التي نفذتها منظمات
        
    Elle a également voulu savoir si des mesures avaient été prises pour accélérer la communication des rapports de décaissements concernant les projets exécutés par des organisations non gouvernementales (ONG) non reçus. UN وسأل وفد آخر أيضا عن اﻹجراءات المتخذة بالنسبة لﻹنفاذ المتعلق بالتعجيل باستلام تقارير سداد المبالغ المتبقية بالنسبة للمشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية.
    Elle a également voulu savoir si des mesures avaient été prises pour accélérer la communication des rapports de décaissements concernant les projets exécutés par des organisations non gouvernementales (ONG) non reçus. UN وسأل وفد آخر أيضا عن الإجراءات المتخذة بالنسبة للإنفاذ المتعلق بالتعجيل باستلام تقارير سداد المبالغ المتبقية بالنسبة للمشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية.
    Examen des audits de projets exécutés par des organisations non gouvernementales et/ou des gouvernements UN ثامنا - استعراض عمليات مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية و/أو الحكومات الوطنية
    d'exécution nationale ou de projets exécutés par des organisations non gouvernementales et mesures prises pour y remédier UN مسائل مراجعة الحسابات الرئيسية للمشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية/ حكومات وطنية والإجراءات المتخذة بشأنها
    26. Les États devraient appuyer les programmes et les projets éducatifs exécutés par des organisations autochtones et les intégrer au système éducatif national. UN 26- ينبغي للدول أن تدعم برامج ومشاريع التعليم التي تنفذها منظمات السكان الأصليين وإدراجها في نظام التعليم الوطني.
    Des concours pour le financement de projets exécutés par des organisations non gouvernementales, dont des organisations féminines, ont été organisés depuis 2002. UN وتنظم منذ عام 2002 مسابقات لتمويل المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية، بما في ذلك المنظمات النسائية.
    Examen des audits de projets exécutés par des organisations non gouvernementales et/ou des gouvernements nationaux UN استعراض عمليات مراجعة حسابات المشاريع التي تنفّذها المنظمات غير الحكومية و/أو الحكومات الوطنية
    Les projets exécutés par des organisations non gouvernementales, y compris les institutions intergouvernementales et autres organismes, ont représenté en 1993 19,7 millions de dollars, soit 14,7 % des dépenses au titre des projets. UN ونفذت المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك المؤسسات الحكومية الدولية والوكالات اﻷخرى مشاريع قيمتها ١٩,٧ مليون دولار أي ١٤,٧ من النفقات على المشاريع في عام ١٩٩٣.
    Audits de projets exécutés par des organisations non gouvernementales ou des entités nationales UN جيم - عمليات مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية أو الحكومات المحلية الوطنية
    Examen des audits de projets exécutés par des organisations non gouvernementales ou des entités nationales UN رابعا - استعراض عمليات مراجعة المشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية و/أو الحكومات الوطنية
    Pour ce qui est des fonds humanitaires communs, les audits des projets exécutés par des organisations non gouvernementales sont réalisés conformément aux règles et aux procédures du PNUD, qui est l'agent de gestion de ces organisations, sauf dans le cas du Fonds humanitaire commun pour la Somalie, géré par OCHA. UN وفي حالة الصناديق الإنسانية المشتركة، تجري مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية وفقاً لقواعد البرنامج الإنمائي وإجراءاته، نظراً لأنه وكيل تلك المنظمات المسير، وذلك عدا حالة الصندوق الإنساني المشترك للصومال، الذي يقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بدور الوكيل المسير له.
    Pour ce qui est des fonds humanitaires communs, les audits des projets exécutés par des organisations non gouvernementales sont réalisés conformément aux règles et aux procédures du PNUD, qui est l'agent de gestion de ces organisations, sauf dans le cas du Fonds humanitaire commun pour la Somalie, géré par OCHA. UN وفي حالة الصناديق الإنسانية المشتركة، تجري مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية وفقاً لقواعد البرنامج الإنمائي وإجراءاته، نظراً لأنه وكيل تلك المنظمات المسير، وذلك عدا حالة الصندوق الإنساني المشترك للصومال، الذي يقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بدور الوكيل المسير له.
    Examen des audits de projets exécutés par des organisations non gouvernementales et/ou des gouvernements UN تاسعا - استعراض عمليات مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية و/أو الحكومات الوطنية
    Examen des audits de projets exécutés par des organisations non gouvernementales et/ou des gouvernements UN عاشرا - استعراض عمليات مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية و/أو الحكومات الوطنية
    Problèmes relevés lors de l'audit de projets exécutés par des organisations non gouvernementales ou des entités nationales UN المسائل المتصلة بمراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية أو حكومات وطنية
    Examen des audits de projets exécutés par des organisations non gouvernementales ou des entités nationales UN سابعا - استعراض عمليات مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية و/أو حكومات وطنية
    VII. Examen des audits de projets exécutés par des organisations non gouvernementales UN سابعاً - استعراض عمليات مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية و/أو حكومات وطنية
    Examen des audits de projets exécutés par des organisations non gouvernementales et/ou des gouvernements UN عاشرا - استعراض مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية و/أو حكومات وطنية
    Examen des audits de projets d'exécution nationale et de projets exécutés par des organisations non gouvernementales UN عاشرا - استعراض مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكوميــة و/أو حكومات وطنيـة
    X. Examen des audits de projets d'exécution nationale et de projets exécutés par des organisations non gouvernementales UN عاشرا - استعراض مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية و/أو حكومات وطنية
    X. Examen des audits de projets exécutés par des organisations non gouvernementales UN عاشراً - استعراض عمليات مراجعة حسابات المشاريع التي تنفّذها المنظمات غير الحكومية و/أو الحكومات الوطنية
    Les projets exécutés par des organisations non gouvernementales et d'autres institutions ont représenté en 1992 19,4 millions de dollars, soit 15,1 % des dépenses au titre des projets. UN ونفذت المنظمات غير الحكومية والوكالات اﻷخرى، بما فيها المؤسسات الحكومية الدولية، مشاريع بلغت قيمتها ١٩,٤ مليون دولار، أي ما نسبته ١٥,١ في المائة من النفقات على المشاريع في عام ١٩٩٢.
    Ce programme a en outre permis de financer six projets axés sur les prostituées, qui ont été exécutés par des organisations non gouvernementales. Il a également subventionné l'organisation AMBAR, qui s'occupe du projet de foyers où les prostituées adolescentes sont entièrement prises en charge, afin qu'elles puissent changer de mode de vie et ne plus être dans la rue. UN وتم من خلال البرنامج تمويل ستة برامج تستهدف البغايا، قام بتنفيذها منظمات غير حكومية، كما تم من خلاله تمويل رابطة المرأة للرفاه والمساعدة المتبادلة، وهي مؤسسة مسؤولة عن مشروع الإيواء، الذي يتم بموجبه تقديم مساعدة شاملة للمراهقات اللائي تورطن في ممارسة البغاء لتمكينهن من اتخاذ خيارات أخرى لأنماط حياتهن تبعدهن عن الشوارع.
    Les projets, exécutés par des organisations non gouvernementales, des organisations de personnes handicapées, des structures locales et le Ministère italien des affaires étrangères, ont permis de recueillir des données pertinentes et de créer une base de données accessible. UN وقد سمحت المشاريع التي نفذتها منظمات غير حكومية ومنظمات معنية بالأشخاص ذوي الإعاقة وهيئات محلية ووزارة الشؤون الخارجية الإيطالية بجمع بيانات مهمة وباستحداث قاعدة بيانات في متناول الجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more