Eh bien, c'est exactement ce dont vos amis et vos voisins seront coupables lorsqu'ils verront ce livre sur vos rayons. | Open Subtitles | وهذا بالضبط ما سيكونوا أصدقائكِ مذنبين فيه عندما يرون هذا الكتاب الجلدي الجميل على رف كتبكِ. |
Lorsque je parle de trous dans le système, c'est exactement ce dont je parle. | Open Subtitles | عندما أتحدث عن فتحات في النظام هذا بالضبط ما أتحدث عنه |
- Pour que le cache de données ait exactement ce dont tu avais besoin pour cet homme en particulier, il doit être énorme. | Open Subtitles | بها بالضبط ما أنت في حاجة إليه لهذا الرجل بالذات يجب أن تكون ضخمة |
Un jour seule dans un laboratoire sous-marin vide est exactement ce dont j'ai besoin aujourd'hui. | Open Subtitles | أي يوم لوحده في مختبرِ تحت الماءِ فارغِ بالضبط الذي أَحتاجُ اليوم. |
Bien, normalement je dirais que c'est exactement ce dont j'ai besoin en ce moment, mais... (Soupirs) | Open Subtitles | حسناً , هذا عادة بالظبط ما أود قوله الآن , لكن ... ـ |
C'est exactement ce dont j'avais besoin. Merci de m'avoir fait venir. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما كنت أحتاج إليه لذلك شكرًا لكِ على إحضاري هنا |
exactement ce dont vous avez besoin si vous refroidissez des panneaux de sodium métalliques nouvellement fabriqués. | Open Subtitles | الذي يتطلب أنبوبية و بنية تحتية ضخمتان. و هذا بالضبط ما يتطلبه الأمر بغية تبريد |
Entrer dans cette maison et m'occuper de cette famille, c'est exactement ce dont j'avais besoin. | Open Subtitles | الذهاب لمنزلي والتحقق من عائلتي ذلك بالضبط ما كنت أحتاجه |
Avec tout mon respect, Grand-Père, je pense que c'était exactement ce dont il parlait. | Open Subtitles | مع احترامي يا جدّي، لكنّي أظنّه بالضبط ما كان يقصده |
Peut-être utiliser ce sérum pour être en contact avec vos désirs les plus profonds est exactement ce dont vous avez besoin. | Open Subtitles | ربّما استخدام ذلك المصل للتواصل مع رغباتك الدفينة هو بالضبط ما تحتاجه |
Un spa est exactement ce dont maman avait besoin pour retourner aux bases. | Open Subtitles | يوم في المنتجع هو بالضبط ما كانت تحتاجه أمّك لتعود إلى أولويّاتها |
Et son engagement sans faille pour répondre aux besoins, de chaque communauté dans cette ville est exactement ce dont Portland a besoin. | Open Subtitles | والتزامه الذي لا يتزعزع لتلبيه الاحتياجات لكل جماعه واحده في هذه المدينة هذا بالضبط ما تحتاجه بورتلاند |
Et c'était exactement ce dont j'avais besoin. | Open Subtitles | اروع ليله على الاطلاق ولقد كانت بالضبط بالضبط ما احتاجه |
C'est exactement ce dont je parle. Tu ne peux pas faire ce genre de chose. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما أتحدث عنه لايمكنك فعل شيء كهذا |
Tu sais exactement ce dont un homme de 24 ans avec le cœur brisé a besoin. | Open Subtitles | انت تعرفين بالضبط ما يحتاج قلب رجال في ال24 |
Je déteste de le dire mais c'est exactement ce dont je parlai. | Open Subtitles | أكره قول هذا , لكن هذا بالضبط ما أتحدّث عنه |
C'est exactement ce dont j'ai besoin maintenant. Un rappel sur ma fertilité. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما احتاجه الآن, تذكير بإنخفاض معدلات خصوبتي |
elle disait qu'il était discret, et c'était exactement ce dont j'avais besoin. | Open Subtitles | قالت بأنّه كان كتوم، وذلك بالضبط ما إحتجتُه |
Et pourtant, grâce à cette course, tout le monde trouva exactement ce dont il avait besoin | Open Subtitles | وفيذلكالجنس،كلّ شخص وجد بالضبط الذي إحتاجوا. |
C'est exactement ce dont j'avais besoin. | Open Subtitles | لقد أخبرتك هذا بالظبط ما كنت أحتاجه |
C'est exactement ce dont a besoin notre organisation. | Open Subtitles | ومن واجبي أن أخبرك بأن ذلك ما كانت المؤسسة تحتاج إليه بالضبط. |
Et bien, je ne pense pas que le fait que l'adjoint au maire soit vu à une réunion d'alcooliques anonymes soit exactement ce dont ton frère a besoin en ce moment. | Open Subtitles | لا أعتقد أن ظهور نائب العمدة في جلسة لمدمني خمر مجهولين هو تحديدًا ما يحتاجه أخوك الآن. |