On pourrait également envisager la tenue d'ateliers sur des questions particulières dans le cadre de toute activité donnant suite à l'Examen visant à déterminer si les engagements sont adéquats. | UN | وقد تنظر اللجنة أيضاً في عقد حلقات تدارس بشأن قضايا محددة في سياق أي عمل متصل بمتابعة استعراض مدى كفاية الالتزامات. |
b) Entreprendre les travaux donnant suite à l'Examen visant à déterminer si les engagements sont adéquats. | UN | )ب( التصدي للمهام المتصلة بمتابعة استعراض مدى كفاية الالتزامات. |
18. A sa deuxième session, le SBI pourrait poursuivre ses travaux concernant le suivi de l'Examen visant à déterminer si les engagements sont adéquats ainsi que l'étude des communications nationales. | UN | ٨١- ربما تمضي الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثانية، قدماً في أعمالها المتصلة بمتابعة استعراض مدى كفاية الالتزامات واستعراض البلاغات الوطنية. |
c) Parachever ses recommandations à la deuxième Conférence des Parties concernant le suivi de l'Examen visant à déterminer si les engagements sont adéquats. | UN | )ج( وضع الصيغة النهائية لتوصياتها إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بشأن متابعة استعراض مدى كفاية الالتزامات. |
4. Entreprendre les tâches s'inscrivant dans le prolongement de l'Examen visant à déterminer si les alinéas a) et b) du paragraphe 2 de l'article 4 sont adéquats, conformément à la décision ... de la Conférence des Parties. | UN | ٤ - الاضطلاع بالمهام المتصلة بمتابعة استعراض مدى كفاية المادة ٤-٢ )أ( و )ب(، وفقا للمقرر ـــــ. |
d) Donner suite à toute demande émanant du SBI, notamment en ce qui concerne les aspects méthodologiques et techniques du suivi de l'Examen visant à déterminer si les engagements sont adéquats. | UN | )د( معالجة أية طلبات ترد من الهيئة الفرعية للتنفيذ، لا سيما فيما يتعلق بالجوانب المنهجية والتقنية المتصلة بمتابعة استعراض مدى كفاية الالتزامات. |
Entamer ses travaux s'inscrivant dans le prolongement de l'Examen visant à déterminer si les alinéas a) et b) du paragraphe 2 de l'article 4 sont adéquats, en cas de besoin | UN | تنظيم أعمال اﻷفرقة الاستشارية التقنية الحكومية الدولية)أ( اﻷعمال المتعلقة بمتابعة استعراض مدى كفاية المادة ٤-٢ )أ( و)ب(، إذا لزم |
Il a rappelé que le Groupe des 77 et la Chine avaient proposé de modifier l'intitulé de ce point comme suit: < < Examen visant à déterminer si les alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention sont bien appliqués > > . | UN | وذكَّر الرئيس بأن مجموعة ال77 والصين قد اقترحت تعديل البند بحيث يصبح عنوانه " استعراض مدى كفاية تنفيذ الفقرتين 2(أ) و(ب) من المادة 4 من الاتفاقية " . |
b) Formuler des recommandations sur les mesures auxquelles pourraient donner lieu les conclusions de l'Examen visant à déterminer si les alinéas a) et b) du paragraphe 2 de l'article 4 sont adéquats et s'ils sont respectés, y compris, si la Conférence des Parties le demande, sur la conduite de négociations en vue de l'adoption de résolutions, d'amendements et de protocoles; | UN | )ب( تقديم توصيات إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن الممكن من الاستجابات لنتائج استعراض مدى كفاية المادة ٤-٢ )أ( و )ب( وتنفيذها، بما في ذلك، إجراء مفاوضات إذا طلب مؤتمر اﻷطراف، بشأن قرارات أو تعديلات أو بروتوكولات؛ |
b) Formuler des recommandations à l'intention de la Conférence des Parties sur les mesures auxquelles pourraient donner lieu les conclusions de l'Examen visant à déterminer si les alinéas a) et b) du paragraphe 2 de l'article 4 sont adéquats et s'ils sont respectés, y compris, si la Conférence des Parties le demande, sur la conduite de négociations en vue de l'adoption de résolutions, d'amendements et de protocoles; | UN | )ب( تقديم توصيات إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن الممكن من الاستجابات لنتائج استعراض مدى كفاية المادة ٤-٢ )أ( و )ب( وتنفيذها، بما في ذلك، إجراء مفاوضات إذا طلب مؤتمر اﻷطراف، بشأن اعتماد قرارات أو تعديلات أو بروتوكولات؛ |
- Donner des conseils sur les mesures auxquelles pourraient donner lieu les conclusions de l'Examen visant à déterminer si les engagements sont adéquats et s'ils sont respectés, y compris, si la Conférence des Parties le demande, sur la conduite de négociations en vue de l'adoption de résolutions, d'amendements et de protocoles; | UN | - تقديم المشورة بشأن الاستجابات الممكنة لنتائج استعراض مدى كفاية الالتزامات وتنفيذها، بما في ذلك، اذا طلب مؤتمر اﻷطراف، اجراء مفاوضات بشأن قرار )أو قرارات(، وتعديل )أو تعديلات( وبروتوكول )أو بروتوكولات(؛ |
Lors de l'examen de l'ordre du jour provisoire de la cinquième session, le Groupe des 77 et la Chine ont proposé de modifier le libellé du point comme suit: < < Examen visant à déterminer si les alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention sont bien appliqués > > . | UN | وأثناء النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، اقترحت مجموعة ال77 والصين تعديل بند جدول الأعمال هذا بحيث يصبح كالآتي: " استعراض مدى كفاية تنفيذ أحكام الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) من المادة 4-2 من الاتفاقية " . |
Lors de l'examen de l'ordre du jour provisoire de la cinquième session, le Groupe des 77 et la Chine ont proposé de modifier le libellé du point comme suit: < < Examen visant à déterminer si les alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention sont bien appliqués > > . | UN | وأثناء النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، اقترحت مجموعة ال77 والصين تعديل بند جدول الأعمال هذا بحيث يصبح كالآتي: " استعراض مدى كفاية تنفيذ أحكام الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) من الفقرة 2 من المادة 4 من الاتفاقية " . |
Lors de l'examen de l'ordre du jour provisoire de la cinquième session, le Groupe des 77 et la Chine ont proposé de modifier le libellé du point comme suit: < < Examen visant à déterminer si les alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention sont bien appliqués > > . | UN | وأثناء النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، اقترحت مجموعة ال77 والصين تعديل بند جدول الأعمال هذا بحيث يصبح كالآتي: " استعراض مدى كفاية تنفيذ أحكام الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) من الفقرة 2 من المادة 4 من الاتفاقية " . |
Lors de l'examen de l'ordre du jour provisoire de la cinquième session, le Groupe des 77 et la Chine ont proposé de modifier le libellé du point comme suit: < < Examen visant à déterminer si les alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention sont bien appliqués > > . | UN | وأثناء النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، اقترحت مجموعة ال77 والصين تعديل بند جدول الأعمال هذا بحيث يصبح كالآتي: " استعراض مدى كفاية تنفيذ الفقرتين الفرعيتين 2(أ) و(ب) من المادة 4-2 من الاتفاقية " . |
Lors de l'examen de l'ordre du jour provisoire de la cinquième session, le Groupe des 77 et la Chine ont proposé de modifier le libellé du point comme suit: < < Examen visant à déterminer si les alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention sont bien appliqués > > . | UN | وأثناء النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، اقترحت مجموعة ال77 والصين تعديل بند جدول الأعمال هذا بحيث يصبح كالآتي: " استعراض مدى كفاية تنفيذ أحكام الفقرتين الفرعيتين 2(أ) و(ب) من المادة 4-2 من الاتفاقية " . |
Lors de l'examen de l'ordre du jour provisoire de la cinquième session, le Groupe des 77 et la Chine ont proposé de modifier le libellé du point comme suit: < < Examen visant à déterminer si les alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention sont bien appliqués > > . | UN | وأثناء النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، اقترحت مجموعة ال77 والصين تعديل بند جدول الأعمال هذا بحيث يصبح كالآتي: " استعراض مدى كفاية تنفيذ أحكام الفقرتين الفرعيتين 2(أ) و(ب) من المادة 4-2 من الاتفاقية " . |
" Formuler des recommandations à l'intention de la Conférence des Parties sur les mesures auxquelles pourraient donner lieu les conclusions de l'Examen visant à déterminer si les alinéas a) et b) du paragraphe 2 de l'article 4 sont adéquats et s'ils sont respectés, y compris, si la Conférence des Parties le demande, sur la conduite de négociations en vue de l'adoption de résolutions, d'amendements et de protocoles. " | UN | (A) GE.98-61279 Page " تقديم توصيات إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن الممكن من الاستجابات لنتائج استعراض مدى كفاية المادة ٤-٢)أ( و)ب( وتنفيذها، بما في ذلك إجراء مفاوضات إذا طلب مؤتمر اﻷطراف، بشأن اعتماد قرارات أو تعديلات أو بروتوكولات " . |
Lors de l'examen de l'ordre du jour provisoire de la cinquième session, le Groupe des 77 et la Chine ont proposé de modifier le libellé du point comme suit: < < Examen visant à déterminer si les alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention sont bien appliqués > > . | UN | وأثناء النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، اقترحت مجموعة ال77 والصين تعديل بند جدول الأعمال هذا بحيث يصبح كالآتي: " استعراض مدى كفاية تنفيذ أحكام الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) من الفقرة 2 من المادة 4 من الاتفاقية " . |
Lors de l'examen de l'ordre du jour provisoire de la cinquième session, le Groupe des 77 et la Chine ont proposé de modifier le libellé du point comme suit: < < Examen visant à déterminer si les alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention sont bien appliqués > > . | UN | وأثناء النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، اقترحت مجموعة اﻟ 77 والصين تعديل بند جدول الأعمال هذا بحيث يصبح كالآتي: " استعراض مدى كفاية الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 4 من الاتفاقية " . |