"examens à mi-parcours" - Translation from French to Arabic

    • استعراضات منتصف المدة
        
    • استعراض منتصف المدة
        
    • لاستعراضات منتصف المدة
        
    • باستعراضات منتصف المدة
        
    • واستعراضات منتصف المدة
        
    • استعراضي منتصف المدة
        
    • استعراضات لمنتصف المدة
        
    • لاستعراض منتصف المدة
        
    • بالاستعراضات الجارية في منتصف المدة
        
    • استعراضات منتصف الفترة
        
    On a effectué 16 examens à mi-parcours et présenté des rapports et résumés analytiques au Conseil d'administration pour examen. UN وقد أنجز ستة عشر من استعراضات منتصف المدة: قدمت التقارير والاستعراضات التحليلية الى المجلس التنفيذي للنظر فيها.
    Point 6 Résumé des examens à mi-parcours et principales évaluations des programmes de pays UN البند 6 موجزات عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    On a suggéré que soit établi un tableau récapitulatif du cinquième cycle de programmation, indiquant les programmes approuvés, ceux qui avaient été prolongés et la date des examens à mi-parcours. UN واقترح إعداد جدول موجز بشأن برامج الدورة الخامسة يوضح عمليات الموافقة والتمديد وتواريخ استعراضات منتصف المدة.
    Aperçus sur les examens à mi-parcours UN نظرات عامة على عمليات استعراض منتصف المدة
    Projets de descriptif de programme de pays et de programme commun de pays, et récapitulatifs par région des examens à mi-parcours des programmes de pays UN مشاريع وثائق البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة والموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية
    On a suggéré que soit établi un tableau récapitulatif du cinquième cycle de programmation, indiquant les programmes approuvés, ceux qui avaient été prolongés et la date des examens à mi-parcours. UN واقترح إعداد جدول موجز بشأن برامج الدورة الخامسة يوضح عمليات الموافقة والتمديد وتواريخ استعراضات منتصف المدة.
    PROGRAMMES DE PAYS, examens à mi-parcours ET QUESTIONS CONNEXES UN البرامج القطرية، استعراضات منتصف المدة والمسائل ذات الصلة
    Les rapports sur les examens à mi-parcours prévus pour le deuxième semestre de 1994 seront soumis au Conseil au cours du deuxième semestre de l'année 1995. UN أما استعراضات منتصف المدة للنصف اﻷخير من عام ١٩٩٤ فستقدم عنها تقارير إلى المجلس خلال النصف اﻷخير من عام ١٩٩٥.
    PROGRAMMES DE PAYS, examens à mi-parcours ET QUESTIONS CONNEXES UN البرامج القطرية، استعراضات منتصف المدة ومسائل ذات صلة
    À ce jour, 42 pays d'Afrique ont déjà élaboré une feuille de route et 9 ont réalisé des examens à mi-parcours et élaboré des plans de mise en œuvre. UN وقد وضع حتى الآن أكثر من 42 بلدا أفريقيا مخططات وأجرت 9 بلدان استعراضات منتصف المدة ووضعت خططا تنفيذية في ذلك الشأن.
    Évaluations, examens à mi-parcours et autres documents UN التقييمات، استعراضات منتصف المدة ووثائق أخرى
    Dans deux des huit examens à mi-parcours, on a recommandé que tous les sous-programmes soient examinés afin d'assurer que l'ensemble du programme tienne compte des préoccupations sexospécifiques. UN وأوصى اثنان من استعراضات منتصف المدة الثمانية باستعراض جميع البرامج الفرعية لضمان دمج البرنامج ككل للمشاغل الجنسانية.
    Recommandations découlant de l'analyse des examens à mi-parcours UN التوصيات المنبثقة عن تحليل استعراضات منتصف المدة
    Point 7 : Aperçu des examens à mi-parcours et des principaux rapports d'évaluation des programmes de pays UN البند 7: موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    Elle a signalé que l'UNICEF avait pu tirer de nombreux enseignements des examens à mi-parcours et des évaluations. UN وذكرت أن استعراضات منتصف المدة والتقييمات وفَّرت لليونيسيف عددا من الدروس المستفادة.
    Aperçus sur les examens à mi-parcours UN نظرات عامة على عمليات استعراض منتصف المدة
    Aperçus sur les examens à mi-parcours UN نظرات عامة على عمليات استعراض منتصف المدة
    Des examens à mi-parcours des programmes de pays ont eu lieu au Nicaragua et en Colombie. UN وجرى استعراض منتصف المدة للبرنامجين القطريين في كولومبيا ونيكاراغوا.
    La priorité a été accordée aux pays qui faisaient l'objet d'examens à mi-parcours ou qui élaboraient de nouveaux programmes de pays. UN وأعطيت الأولوية للبلدان التي تخضع لاستعراضات منتصف المدة أو تقوم بإعداد برامج قطرية جديدة.
    Une délégation a demandé une liste des examens à mi-parcours prévus en 1998 et 1999. UN وطلب أحد الوفود قائمة باستعراضات منتصف المدة المقررة لعامي ٨٩٩١ و ٩٩٩١.
    PROGRAMMES DE PAYS, examens à mi-parcours ET QUESTIONS CONNEXES UN البرامج القطرية واستعراضات منتصف المدة والمسائل ذات الصلة
    Un intervenant a regretté que les examens à mi-parcours relatifs au Brésil et à l’Ouganda ne soient pas disponibles. UN وأعرب متكلم عن أسفه ﻷن استعراضي منتصف المدة للبرازيل وأوغندا غير متاحين ليُنظَر فيهما.
    10. Il est actuellement prévu de procéder en 1993 à huit examens à mi-parcours. UN ١٠ ـ ومن المقرر حاليا اجراء ثمانية استعراضات لمنتصف المدة في عام ١٩٩٣.
    Stratégie d'exécution des cadres de coopération régionaux (y compris calendrier des examens à mi-parcours et propositions relatives à la méthode à suivre) (97/9) UN ورقـات استراتيجية التنفيذ ﻷطـر التعاون اﻹقليمي )تتضمن جــدولا زمنيـا لاستعراض منتصف المدة والمنهجية المقترحة )٩٧/٩(
    33. Des représentants se sont félicités de l'appui que le PNUD apportait aux efforts de développement en Afrique ainsi que des examens à mi-parcours dont faisaient l'objet les études prospectives nationales à long terme et la Fondation pour le renforcement des capacités en Afrique. UN ٣٣ - وأشاد الممثلون بالدعم المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لجهود التنمية الافريقية، ورحبوا بالاستعراضات الجارية في منتصف المدة لدراسات المنظور الطويل اﻷجل الوطنية ومؤسسة بناء القدرات الافريقية.
    Vingt-deux pour cent des réponses indiquent que la note de stratégie nationale est utilisée comme cadre de référence pour les examens à mi-parcours. UN وتشير ٢٢ في المائة من الدول الى أن مذكرة الاستراتيجية القطرية توفر إطارا مرجعيا بمناسبة استعراضات منتصف الفترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more