"examinées dans le cadre du projet de" - Translation from French to Arabic

    • النظر فيها في سياق الميزانية
        
    Quant aux prévisions de dépenses connexes pour l'exercice biennal 2012-2013, elles devraient être examinées dans le cadre du projet de budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013. UN 22 - وفيما يتصل بالاحتياجات المتصلة بذلك المقدرة لفترة السنتين 2010-2011، فينبغي النظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    Il est proposé que les ressources nécessaires pour l'exercice biennal 2008-2009 (758 700 dollars) soient examinées dans le cadre du projet de budget-programme pour cet exercice. UN 23 - وفيما يتعلق بالاحتياجات البالغ قدرها 700 758 دولار لفترة السنتين 2008-2009، فمن المقترح النظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    6. Les incidences financières pour l'exercice biennal 2008-2009 et les exercices biennaux suivants seraient examinées dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice correspondant. UN 6- وفيما يتعلق بالآثار المالية الخاصة بفترة السنتين 2008-2009، وبفترات السنتين المقبلة، فسيتم النظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لكل فترة من فترات السنتين.
    6. Les incidences financières pour l'exercice biennal 2008-2009 et les exercices biennaux suivants seraient examinées dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice correspondant. UN 6- وفيما يتعلق بالآثار المالية الخاصة بفترة السنتين 2008-2009، وبفترات السنتين المقبلة، فسيتم النظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لكل فترة من فترات السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more