| Il fait une petite excursion. Apparemment il a quelques affaires en suspens avec ton petit-ami. | Open Subtitles | إنّه في رحلة نهاريّة موجزة، واضح أنّ لديه عملًا عالقًا مع خليلك. |
| C'était une excursion pendant les heures de cour, je devrais avoir les droits ! | Open Subtitles | كانت رحلة مدرسية خلال ساعات الدراسة، توجب أن يكون لديّ الحق |
| C'est terrible. Je ne comprends pas. Pourquoi l'école emmènerait une classe à une telle excursion ? | Open Subtitles | هذا مريع و لكن لماذا تقوم المدرسة بعمل رحلة لمكان مثل هذا ؟ |
| Cette excursion permettra aux participants de voir, outre les agréments de Vienne, ceux de Graz. | UN | وستمكن الرحلة المشاركين من رؤية مرافق مدينة غراتز باﻹضافة إلى مرافق فيينا. |
| Quand Lindsay a découvert qu'elle a pissé dans son sac de couchage pendant l'excursion Cheftaine. | Open Subtitles | يا إلهي عندما اكتشفت ليندسي أنها تبولت في حقيبة نومها على فتاة الرحلة الكشفية |
| Et pourquoi tu pars faire une excursion hantée ? | Open Subtitles | فتذهبين للقيام برحلة الأشباح؟ كيف يعقل هذا؟ |
| Nous sommes allés là sur une excursion dans le sixième, Mrs. la classe de Broka. | Open Subtitles | ذهبنا الي هناك في رحلة ميدانية في الصف السادس صف السيدة بروكا |
| Le vol d`Excursion sur Mars est une de ces occasions. | Open Subtitles | رحلة إستكشافية إلى المريخ فهى إحدى هذه المناسبات |
| Elle a un bon cœur, mais elle voulait sortir pour la journée, comme un excursion, et nous ne faisons pas ça. | Open Subtitles | لديها قلب طيب لكنها أرادت الخروج اليوم مثل رحلة ميدانية، |
| Si on embarquait le bleu en excursion ca vous branche? | Open Subtitles | ما رأيك في أن ناخذ هذا الشاب الأزرق في رحلة ميدانية ؟ |
| Euh, Karma et moi nous sommes allées en excursion à San Antonio en CM1. | Open Subtitles | كارما وأنا ذهبنا في رحلة ميدانية إلى سان أنطونيو في الصف الرابع. |
| Quitte à te mettre en laisse, c'était ta dernière excursion. | Open Subtitles | لا أحفل إن اضطررنا لتصفيدك تلك آخر رحلة لك إلى للجدول |
| C'est pas une excursion. | Open Subtitles | سبب وجودكِ في الباص ؟ إنها ليست رحلة سياحية |
| J'avais douze ans et j'étais en excursion avec l'école. | Open Subtitles | كان عمري 12 سنة وكنت في رحلة مدرسية في التلال |
| C'était une excursion en 3e, avec la classe. | Open Subtitles | تلك كانت الرحلة الميدانية في الصف التاسع لقد ذهب كل الصف اليها |
| Ah, vous voilà ! Vous avez failli rater l'excursion. | Open Subtitles | وها أنتم وصلتم كنتم على وشك ان تفوتو الرحلة البحرية |
| Je suis celle qui nous a emmenés sur cette excursion en premier. | Open Subtitles | أنا من أخذكم في هذه الرحلة الميدانيّة في المقام الأول. |
| Pour cette étape de l'excursion, je pensais conduire torse nu comme ces abrutis au Nouveau Mexique. | Open Subtitles | في هذه الجولة من الرحلة كنتُ افكر في القيادة بدون قميصي مثل حمقى نيو مكسيكو |
| Le van qui nous emmène en excursion part à 10h. | Open Subtitles | أسرعي العربة ستقلنا على العاشرة من أجل الرحلة الميدانية |
| Sauf ci tout ça est une hallucination et que je suis toujours en excursion. | Open Subtitles | إلا إذا كان هذا كله هلوسات و أنا ما أزال برحلة التخييم |
| Pour les manifestations occultes qui pourraient se produire pendant l'excursion. | Open Subtitles | لتسجيل كل الظواهر الخفيه والتى يمكن أن تظهر بنفسها أثناء الرحله |
| J'ai étais secoué par le prix de cette excursion, mais ce que j'ai entendu me secoua pire que mon père quand j'étais encore un bébé. | Open Subtitles | أنا كنت سآخذ منهم أموالهم التي جلبوها معهم للرحلة لكن ما سمعته هزّني أسوأ من هزّ والدي لي و أنا طفل |