"experte en" - Translation from French to Arabic

    • خبيرة في
        
    • خبيرة فى
        
    • الخبيره
        
    • أنتي خبيرة
        
    • خبير في
        
    • ضليعة في
        
    • كخبيرة
        
    Ils m'ont recrutée car mes études en bio-ingénierie font de moi une experte en physiologie extraterrestre. Open Subtitles لقد جندوني لأن علمي بالهندسة الحيوية جعلني خبيرة في علم وظائف أعضاء الفضائيين
    Ecoute, ma petite... à l'évidence, je suis pas experte en amour. Open Subtitles اسمعي يا عزيزتي واضح أنني لست خبيرة في الحب
    Comme elle l'a admis elle-même, elle n'est pas experte en la matière, et moi non plus. UN وهي، كما اعترفت بلسانها، ليست خبيرة في هذه اﻷمور ولا أنا أيضا.
    experte en formation de l'Union interparlementaire sur la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN خبيرة في مجال التدريب لدى الاتحاد البرلماني الدولي فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Je ne savais pas que tu étais experte en blessures de jambes. Open Subtitles . لم أكن أعرف من قبل أنكى خبيرة فى إصابات الأرجل
    Zohra Rasekh est experte en droits de l'homme, en sexospécificité et en santé, l'accent étant sur l'Afghanistan. UN زهرة راسخ خبيرة في المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية والصحة، مع التركيز على أفغانستان.
    Dreier Evelin experte en coopération internationale et en entraide judiciaire, Bureau fédéral de la lutte contre la corruption, Ministère fédéral de l'intérieur UN خبيرة في مجال التعاون الدولي والمساعدة القانونية المتبادلة في المكتب الاتحادي لمكافحة الفساد بوزارة الداخلية الاتحادية
    2002 : experte en droit auprès du Ministère de la justice, représentante du Gouvernement auprès de la Cour européenne des droits de l'homme UN 2002 خبيرة في القانون في وزارة العدل، ووكيلة حكومية لدى مديرية المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان
    Elle a également publié un certain nombre d'articles dans des revues nationales et internationales et participe souvent à des réunions en tant qu'experte en matière d'administration publique. UN كما أنها نشرت عددا من المقالات في منشورات وطنية ودولية، وكثيرا ما وجهت إليها دعوات للمشاركة في مناسبات تتعلق بالإدارة العامة بوصفها خبيرة في هذا المجال.
    experte en politiques relatives à la famille, à la femme et à l'enfance. UN خبيرة في السياسات المتعلقة بالأسرة والمرأة والطفل.
    Mme Amany Khalil, experte en gouvernance d'entreprise, American Express Bank UN السيدة أماني خليل، خبيرة في إدارة الشركات، مصرف أمريكان إكسبرس
    Je ne suis pas bonne en maths mais j'ai été une experte en négociations pendant dix trois ans. Open Subtitles لست جيدة بالرياضيات، لكنني كنت خبيرة في التفاوض لمدة عشرة ثلاثة سنة
    C'est une experte en maladies congatieuses de niveau quatre. Open Subtitles إنّها خبيرة في الأمراض المُعدية من الدرجة الرابعة.
    Vous me demandez d'espionner un célèbre tueur d'espion tout en faisant semblant d'être une experte en cryptographie, ce dont je ne connais rien. Open Subtitles أنت تطلب مني التجسس . على أكبر جاسوس قاتل بينما أتظاهر بأني خبيرة في علم التشفير . و الذي لا أعرف عنه شيئاً
    Elle est experte en structure de l'ARN. Open Subtitles إنّها خبيرة في هيكلة الحامض النووي الرايبوسومي
    Et si tu connaissais ma famille, tu saurais que je suis passée experte en la matière. Open Subtitles وإذا كنت تريد أن تعرف أي شئ عني أو عن عائلتي فهو إنني اضطررت أن أكون خبيرة في فعل أشياء كهذه
    Je ne prétends pas être experte en toilettes, bien que mes amis disent que j'ai l'œil. Open Subtitles لا أعتبر نفسي خبيرة في مجال الأزياء. برغم أن أصدقائي يقولون إنني أتمتع بالنظرة.
    experte en déguisements, elle échappe aux autorités depuis des années. Open Subtitles خبيرة في التنكر، وقد . هربت من السلطات لسنوات ، من تكون
    Oh, excuse-moi serais-tu experte en amour ? Open Subtitles أوه،أنا أسف،أأنتِ خبيرة فى الحب؟
    Oh, donc maintenant t'es une experte en la matière. Open Subtitles اذن الان انتِ الخبيره
    Tu es une experte en informatique pour Super Mac. Open Subtitles أنتي خبيرة حاسوب للماك تسافري كثيرا
    mais tu peux dire que je suis une experte en ce qui concerne le coeur. Open Subtitles ولكن يمكنك القول اني خبير في جميع الامور فيما يتعلق بالقلب .
    Elle parle aisément le français, l'italien, le latin, est experte en équitation, en danse et... Open Subtitles إنها تتحدث الفرنسيّة، الإيطاليّة، و اللغة اللاّتينيّة بطلاقة و ذات خبرة ضليعة في الفروسيّة والرقصو...
    En quoi cela fait-il de vous une experte en automobile? En rien. Open Subtitles الآن، كيف تؤهلِك هذه الوظيفة كخبيرة في السيارات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more