"explication des" - Translation from French to Arabic

    • شرح
        
    • ورُبطت إيضاحات
        
    • الإيضاحات المتعلقة
        
    i) explication des risques liés au détournement potentiel des sciences de la vie et des biotechnologies; UN شرح المخاطر ذات الصلة بإساءة الاستخدام المحتملة للعلوم البيولوجية والتكنولوجيا الأحيائية؛
    i) L'explication des risques liés au détournement potentiel des sciences de la vie et des biotechnologies; UN شرح المخاطر ذات الصلة باحتمال إساءة استخدام العلوم البيولوجية والتكنولوجيا الأحيائية؛
    i) L'explication des risques liés au détournement potentiel des sciences de la vie et des biotechnologies; UN شرح المخاطر ذات الصلة باحتمال إساءة استخدام العلوم البيولوجية والتكنولوجيا الأحيائية؛
    L'explication des changements proposés est donnée en italiques, entre crochets. UN ويرد شرح لهذه التغييرات بحروف مائلة بين قوسين.
    L'explication des variations enregistrées dans les ressources, aussi bien dans les ressources humaines que dans les ressources financières, se réfère s'il y a lieu aux produits spécifiques prévus par la Mission. UN ورُبطت إيضاحات الفروق في مستويات الموارد، سواء منها الموارد البشرية أو الموارد المالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المقررة التي حددتها البعثة. الموارد المالية
    Les questions abordées concerneront l'explication des instructions, les dates importantes fixées pour mener à bien les tâches relatives à la clôture de l'exercice et l'examen des problèmes récurrents en la matière, y compris l'annulation d'engagements et la vérification de la validité des engagements. UN كما ستشمل المواضيع الإيضاحات المتعلقة بالتعليمات، والمواعيد الهامة لإنجاز مهام نهاية السنة، ومناقشة المشاكل المتكررة المتعلقة بالإقفال في نهاية السنة، بما في ذلك إلغاء الالتزامات وإقرار الالتزامات.
    Une explication des articles les plus importants par objet de dépense est donnée ci-après. UN ويرد فيما يلي شرح ﻷهم البنود حسب فئات اﻹنفاق:
    Une explication des articles les plus importants par objet de dépense est donnée ci-après : UN ويرد أدناه شرح لأوجه الإنفاق المتعلقة بمعظم البنود الهامة:
    Toute convention de travail conclue en vertu de l'Employment Relations Act doit comporter une explication des services disponibles pour résoudre les problèmes de relations de travail, y compris les réclamations personnelles. UN ويجب أن يشتمل كل اتفاق للعمل يبرم بموجب قانون علاقات العمل على شرح للخدمات المتوفرة لحل المشكلات الناجمة عن علاقات العمل، بما في ذلك التظلمات الشخصية.
    Des précisions sur le transfert de fonctions à l'administration locale sont données dans l'explication des besoins en ressources humaines au titre des composantes 1 et 2. UN يتم شرح نقل المهام إلى الإدارة المحلية ضمن تبريرات احتياجات شؤون الموظفين من الموارد تحت العنصرين 1 و 2
    Une explication des critères quantitatifs et qualitatifs appliqués pour évaluer la complétude de l'enregistrement des faits d'état civil est nécessaire. UN وهناك حاجة إلى تقديم شرح للمسائل الكمﱢيﱠة والنوعية المستخدمة في تقييم مدى اكتمال التسجيل المدني.
    Le texte, tel qu’il a été révisé par le Bureau des affaires juridiques, suivi d’une explication des conséquences de la révision effectuée, est reproduit dans l’annexe I au présent rapport. UN ويرد طيه النص المنقح المقدم من مكتب الشؤون القانونية، مع شرح للنتائج المترتبة عليه بوصفه المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    Le classement des lieux d'affectation et le barème des indemnités figurent dans la section 920 et l'explication des tableaux dans la section 910. UN وترد جداول تصنيف الوظائف والمدفوعات فــــي البند ٩٢٠ من هذه اﻷنظمة: ويرد شرح هذه الجداول في البند ٩١٠.
    Ils peuvent alors trouver l'explication des raisons pour lesquelles certaines prestations ont été accordées et d'autres non. UN وبوسعهم أيضا الحصول على شرح ﻷسباب منح هذه الاستحقاقات أو أسباب رفض استحقاقات أخرى.
    Pour l'explication des termes " méthode de passation de marchés " et " évaluation " , voir n° 44 et 27 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " طريقة الاشتراء " و " التقييم " ، انظر الفقرتين 44 و27 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    :: explication des droits des femmes tels qu'énoncés dans les pactes internationaux et dans le droit fondamental islamique UN :: شرح حقوق المرأة بين المواثيق الدولية وأصالة التشريع الإسلامي.
    Une explication des incidences sur la productivité et l'organisation du programme de travail, sa mise en œuvre efficace et le budget de la Convention de Bâle est fournie en regard de cette option. UN ويرد شرح الآراء المترتبة من هذا الخيار على فعالية وتنظيم عمل البرنامج وكفاءة تنفيذه وعلى ميزانية اتفاقية بازل.
    Comment ces actions menées par les dirigeants géorgiens peuvent-elles cadrer avec la responsabilité de protéger? Je ne souhaite pas entrer ici dans une longue explication des actions de la Fédération de Russie. UN كيف يمكن لتلك التصرفات من جانب القيادة الجورجية أن تكون متماشية مع المسؤولية عن الحماية؟ لا أريد الخوض في شرح مطول لتصرفات الاتحاد الروسي هنا.
    Une explication des dépenses effectives figure à l'annexe au présent rapport. UN ويرد شرح النفقات الفعلية في مرفق هذا التقرير.
    On trouvera également une explication des changements importants par rapport au budget pour l'exercice biennal 1998—1999, et notamment les raisons de toute augmentation. UN كذلك يرد شرح للتغييرات الرئيسية عن ميزانية فترة السنتين 1998 - 1999، فيه تشديد على الأسباب لأي زيادات.
    L'explication des variations enregistrées dans les ressources, aussi bien dans les ressources humaines que dans les ressources financières, se réfère s'il y a lieu aux produits spécifiques prévus par la Mission. UN ورُبطت إيضاحات الفروق في مستويات الموارد، البشرية منها والمالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المقررة التي حددتها البعثة. الموارد المالية
    L'explication des variations du montant des ressources, tant humaines que financières, a, le cas échéant, été liée à des produits spécifiques prévus par la Mission. UN أما الإيضاحات المتعلقة بالفروق في مستويات الموارد، سواء الموارد البشرية أو الموارد المالية، فقد جرى ربطها، حيثما انطبق ذلك، بالنواتج المحددة التي قررتها البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more