"expliquer leur vote après" - Translation from French to Arabic

    • تعليل تصويتها بعد
        
    • تعليلا للتصويت بعد
        
    • تعليل التصويت بعد
        
    • أن تعلل تصويتها بعد
        
    • لتعليل التصويت بعد
        
    • في تعليل تصويتهم بعد
        
    • ببيانات تعليلا للتصويت
        
    • تعليلاً للتصويت بعد
        
    Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. UN وسأعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت.
    Le Président invite les délégations qui le souhaitent à expliquer leur vote après le vote. UN 23 - الرئيس: دعا الوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت إلى القيام بذلك.
    Huit membres du Conseil ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après l'adoption de la résolution. UN وأدلى ثمانية أعضاء ببيانات تعليلا للتصويت بعد اعتماد القرار.
    Le Président (parle en arabe) : Avant de donner la parole aux orateurs qui souhaitent expliquer leur vote après le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN الرئيس: قبل إعطاء الكلمة للمتكلمين تعليلا للتصويت بعد التصويت، أودّ أن أذكّر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بمدة 10 دقائق، وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    Le Président invite les membres de la Commission à expliquer leur vote après celui-ci. UN 29 - الرئيس: دعا الأعضاء إلى الإدلاء ببيانات في معرض تعليل التصويت بعد التصويت.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. UN الرئيس بالنيابة: (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل التصويت بعد التصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : D'autres délégations souhaitent-elles expliquer leur vote après la décision prise sur le projet de résolution A/C.1/51/L.17? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل هناك وفود أخرى تود أن تعلل تصويتها بعد البت في مشروع القرار A/C.1/51/L.17؟
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration pour expliquer leur vote après le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات لتعليل التصويت بعد التصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. UN الرئيس: )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. UN الرئيس )ترجمـة شفوية عن اﻹنكلـيزية(: أعطــي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : D'autres délégations souhaitent-elles expliquer leur vote après le vote? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل هناك أي وفود أخرى ترغب في تعليل تصويتها بعد التصويت؟ يبدو أنه ليس هناك أحد.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Y a-t-il d'autres délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل هناك أي وفود أخرى ترغب في تعليل تصويتها بعد التصويت.
    Le Président : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée sont intervenus pour expliquer leur vote après le vote (voir A/C.3/59/SR.49). UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (انظر A/C.3/59/SR.49).
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل التصويت بعد التصويت.
    Le Président (parle en anglais) : Je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطى الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل التصويت بعد التصويت.
    Le Président (parle en anglais) : D'autres délégations souhaitent-elles expliquer leur vote après le vote? Tel ne semble pas le cas. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل هناك وفود أخرى ترغب في تعليل التصويت بعد التصويت؟ لا أرى أحدا.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Y a-t-il d'autres délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل هناك وفود أخرى تود أن تعلل تصويتها بعد التصويت؟ يبدو أنه ليس هناك أحد.
    Le Président : Il y a trois pays membres qui ont demandé à expliquer leur vote après le vote. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): طلبت ثلاث دول أعضاء الإدلاء ببيانات لتعليل التصويت بعد التصويت.
    Je donne maintenant la parole aux orateurs restants qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. UN أعطي الكلمة الآن لبقية المتكلمين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم بعد إجراء التصويت.
    Des déclarations sont faites par les représentants de l'Indonésie et du Royaume-Uni pour expliquer leur vote après le vote. UN وأدلى ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلا كل من إندونيسيا والمملكة المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more