"expliquer notre vote" - Translation from French to Arabic

    • أعلل تصويتنا
        
    • نعلل تصويتنا
        
    • تعليلا للتصويت
        
    • تعليل تصويتنا
        
    • بتعليل التصويت
        
    • بتعليل تصويتنا
        
    Je voudrais également expliquer notre vote sur le projet de résolution A/C.1/65/L.28/Rev.1, en particulier le vote séparé sur le paragraphe 7. UN وأود أيضا أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/65/L.28/Rev.1، ولا سيما في التصويت المنفصل على الفقرة 7.
    Je voudrais maintenant expliquer notre vote sur le projet de résolution A/C.1/49/L.14 concernant la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud. UN أود أيضا أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/49/L.14 بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا.
    Je voudrais également expliquer notre vote sur le projet de résolution A/C.1/63/L.30. UN كما أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/63/L.30.
    En dépit des préoccupations que nous avons exprimées, la Jamaïque votera en faveur du projet de résolution, mais nous avons jugé nécessaire d'expliquer notre vote à l'avance. UN وبالرغم من الشواغل التي أعربنا عنها، ستصوت جامايكا مؤيدة لمشروع القرار، ولكن رأينا أن من الضروري أن نعلل تصويتنا مقدما.
    M. Malmierca Díaz (Cuba) (parle en espagnol) : Je vais maintenant expliquer notre vote. UN السيد مالميركا دياز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): أتكلم الآن تعليلا للتصويت.
    Mon pays est l'initiateur de ce projet de résolution; nous ne pouvons donc pas expliquer notre vote. UN إن وفدي كان صاحب المبادرة في وضع مشروع القرار؛ ولذا لا نستطيع تعليل تصويتنا.
    M. Rao (Inde) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais expliquer notre vote sur le projet de résolution A/C.1/52/L.41. UN السيد راو )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/52/L.41.
    Je voudrais expliquer notre vote sur le projet de résolution A/C.1/65/L.57/Rev.1, intitulé < < Rapport de la Conférence du désarmement > > . UN وأود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/65/L.57/Rev.1، المعنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " .
    Je voudrais expliquer notre vote sur le projet de résolution intitulé < < Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques > > , publié sous la cote A/C.1/65/L.45/Rev.1. UN وأود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار المعنون " مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/65/L.45.
    Je voudrais maintenant expliquer notre vote sur le projet de résolution intitulé < < Vers un traité sur le commerce des armes : établissement de normes internationales communes pour l'importation, l'exportation et le transfert des armes classiques > > , publié sous la cote A/C.1/61/L.55. UN وأود الآن أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار المعنون " نحو عقد معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة: وضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/61/L.55.
    M. Heinsberg (Allemagne) (parle en anglais) : je voudrais expliquer notre vote sur les projets de résolution A/C.1/59/L.22 et A/C.1/59/L.23. UN السيد هاينسبيرغ (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروعي القرارين A/C.1/59/L.22 و A/C.1/59/L.23.
    Mme Rocca (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je voudrais expliquer notre vote sur le projet de résolution A/C.1/63/L.12. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/63/L.12.
    Nous voudrions expliquer notre vote à la lumière de notre position fondamentale et systématique sur la question du désarmement nucléaire. UN ونود أن نعلل تصويتنا في ضوء موقفنا الأساسي والثابت حيال مسألة نزع السلاح النووي.
    M. Amorós Núñez (Cuba) (parle en espagnol) : Nous souhaitons expliquer notre vote après le vote. UN السيد أموروس نونييز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): نود أن نعلل تصويتنا على النحو التالي.
    Nous tenons à expliquer notre vote sur les projets de résolution A/C.1/63/L.5, A/C.1/63/L.38, A/C.1/L.40, A/C.1/63/ L.55 et A/C.1/63/L.58*. UN نود أن نعلل تصويتنا على مشاريع القرارات A/C.1/63/L.5 و A/C.1/63/L.38 و A/C.1/63/L.40 و A/C.1/63/L.55 و *A/C.1/63/L.58.
    M. Hu Xiaodi (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais expliquer notre vote sur le projet de résolution A/C.1/58/L.45. UN السيد هو زياودي (الصين) (تكلم بالصينية): أود أن أدلي ببيان تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/58/L.45.
    M. Bar (Israël) (parle en anglais) : Je souhaite expliquer notre vote sur le projet de résolution A/C.1/58/L.23. UN السيد بار (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أقدم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/58/L.23.
    M. Shamaa (Égypte) (parle en anglais) : Je voudrais expliquer notre vote sur le projet de résolution A/C.1/60/L.1/Rev.1* relatif au respect des accords de non-prolifération, de limitation des armements et de désarmement. UN السيد شمعة (مصر) (تكلم بالانكليزية): أود أن أتكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/60/L.1/Rev.1*، المتعلق بالامتثال لاتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    M. Jokinen (Finlande) (parle en anglais) : Nous avions l'intention d'expliquer notre vote avant le vote, mais, avec votre permission, Madame la Présidente, je le ferai maintenant. UN السيد يوكينين (فنلندا) (تكلم بالانكليزية): كنا ننوي تعليل تصويتنا قبل التصويت، ولكني أستأذنك، سيدتي الرئيسة، في أن أفعل ذلك الآن.
    M. Rosenstock (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Puisque ma délégation n'a pas expliqué son vote en Commission, même s'il n'y a pas changement de circonstances, nous nous sentons habilités à expliquer notre vote à ce stade de l'examen. UN السيد روزنستوك )الولايات المتحــدة اﻷمريكيــة( )ترجمة شفويــة عن الانكليزية(: نظــرا ﻷن وفدي لم يعلل تصويتــه فــي اللجنة، حتى وإن لم يكن هناك تغير فــي الظروف، فإننا لا نتحرج أبدا في تعليل تصويتنا في هذه المرحلة من النظر في مشروع القرار.
    Je vais d'abord expliquer notre vote sur le projet de résolution A/C.1/62/L.9, intitulé < < Vers un monde exempt d'armes nucléaires : accélération de la mise en œuvre des engagements en matière de désarmement nucléaire > > . UN وسأبدأ بتعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/62/L.9، المعنون " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي " .
    Je vais maintenant expliquer notre vote sur le projet de résolution A/C.1/59/L.23, présenté par le Japon et intitulé < < Vers l'élimination totale des armes nucléaire > > . UN وسأقوم الآن بتعليل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/59/L.23، الذي عرضته اليابان بشأن " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more