"exposé du secrétaire" - Translation from French to Arabic

    • إحاطة من الأمين
        
    • إحاطة يقدمها الأمين
        
    • إحاطة قدمها الأمين
        
    • عرض الأمين
        
    • إحاطة قدمها وكيل الأمين
        
    • إحاطة يقدمها وكيل الأمين
        
    • إحاطة إعلامية من الأمين
        
    • إحاطة يلقيها الأمين
        
    • قدمه وكيل الأمين
        
    • إحاطة من وكيل الأمين
        
    • إحاطة قدمها أمين
        
    Le 21 octobre, le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Secrétaire général sur la situation en Somalie. UN في 21 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام بشأن الحالة في الصومال.
    Le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix au titre de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire. UN واستمع مجلس الأمن، وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    exposé du Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la diversité biologique UN جلسة إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي
    exposé du Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la diversité biologique UN جلسة إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé du Secrétaire général, par visioconférence depuis la région. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها الأمين العام، عن طريق التداول بالفيديو من المنطقة.
    1. Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation : exposé du Secrétaire général sur son rapport annuel (A/63/1) [100] UN 1 - تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة: عرض الأمين العام لتقريره السنوي (A/63/1) ]100[
    Le Conseil entend un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. UN فاستمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    exposé du Secrétaire général UN إحاطة إعلامية من الأمين العام
    Ils ont entendu un exposé du Secrétaire général portant sur les entretiens qu'il a eus avec des dirigeants africains avant et durant le sommet. UN واستمع الأعضاء إلى إحاطة من الأمين العام بشأن الاتصالات التي أجراها الزعماء الأفارقة قبل اجتماع القمة وفي أثنائه.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Secrétaire général sur les derniers faits survenus au Liban. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام بشأن آخر التطورات في لبنان.
    Le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Secrétaire général. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Secrétaire général sur les derniers faits survenus au Liban. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام بشأن آخر التطورات في لبنان.
    Les membres du Conseil ont entendu un exposé du Secrétaire général sur la situation en Iraq. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام عن الحالة في العراق.
    exposé du Secrétaire général UN إحاطة يقدمها الأمين العام
    2. exposé du Secrétaire général. UN 2 - إحاطة يقدمها الأمين العام.
    Une séance informelle (privée) de la plénière aura lieu le lundi 13 décembre 2010 à 15 heures dans la salle de l'Assemblée générale, afin d'entendre un exposé du Secrétaire général sur ses récents déplacements. UN تُعقد الجمعية العامة جلسة عامة غير رسمية (مغلقة) يوم الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010 ، الساعة 00/15 في قاعة الجمعية العامة للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام بشأن رحلاته الأخيرة.
    exposé du Secrétaire général UN إحاطة يقدمها الأمين العام
    Après avoir entendu un exposé du Secrétaire général sur la situation dans le pays, les membres du Conseil se sont engagés à continuer d'apporter leur soutien à la République du Soudan du Sud. UN وبعد إحاطة قدمها الأمين العام بشأن الحالة في البلد، تعهد أعضاء المجلس بمواصلة تقديم الدعم لجمهورية جنوب السودان.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé du Secrétaire général. UN وبدأ مجلس الأمن نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها الأمين العام.
    1. Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation : exposé du Secrétaire général sur son rapport annuel (A/63/1) [100] UN 1 - تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة: عرض الأمين العام لتقريره السنوي (A/63/1) [100]
    exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    < < À sa 4226e séance, tenue à huis clos le 17 novembre 2000, le Conseil de sécurité a examiné la question intitulée < < exposé du Secrétaire général > > . UN " في الجلسة 4226 المعقودة كجلسة خاصة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " إحاطة إعلامية من الأمين العام " .
    Débat conjoint Une séance informelle de la plénière aura lieu le lundi 11 novembre 2013 à 15 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle, pour entendre un exposé du Secrétaire général sur les activités récentes. UN تُعقَد جلسةٌ عامة غير رسمية (مغلقة) يوم الاثنين 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 15:30 بقاعة مجلس الوصاية (مبنى المؤتمرات)، للاستماع إلى إحاطة يلقيها الأمين العام بشأن الأنشطة المضطلع بها مؤخراً.
    Le 20 septembre 2007, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M. Lynn Pascoe. UN " وفي 20 أيلول/سبتمبر 2007، استمع أعضاء المجلس إلى عرض قدمه وكيل الأمين العام للشؤون السياسية لين باسكو.
    Le Conseil a entendu un exposé du Secrétaire général adjoint. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام.
    exposé du Secrétaire du Conseil des chefs de secrétariat des Nations Unies UN إحاطة قدمها أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more