"exposer quelque chose" - French Arabic dictionary
"exposer quelque chose" - Translation from French to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Et je sais quelque chose sur Charles, quelque chose dont je pourrai me servir pour exposer qui il est vraiment. | Open Subtitles | وأعلم شيئاً بشأن (تشارليز) شئٌ يمكنني أن استخدمهُ لفضح حقيقتهِ |
a) Bien qu'une analyse de la situation sur une base strictement annuelle ait nécessairement quelque chose d'artificiel, le présent rapport offre un panorama des événements de 1997 et vise à exposer objectivement les effets qu'ont eus ces derniers sur l'action menée par le Commandement des Nations Unies pour faire appliquer la Convention d'armistice de Corée. | UN | )أ( وفي حيـن أن النظر فـي اﻷحداث فـي إطـار قيود زمنية محددة بسنة واحدة يفرض طابعا مصطنعا إلى حد ما، فإن هذا التقرير يقدم عرضا مختصرا لﻷحداث التـي جـرت فـي عـام ١٩٩٧، ويحاول أن ينقل بموضوعية تأثير تلك اﻷحداث على الجهود التي تبذلها قيادة اﻷمم المتحدة للمحافظة على اتفاق الهدنة الكورية. |
Bien qu'une analyse de la situation sur une base strictement annuelle ait nécessairement quelque chose d'artificiel, le présent rapport offre un panorama des événements de 1998 et vise à exposer objectivement les effets qu'ont eus ces derniers sur l'action menée par le Commandement des Nations Unies pour faire appliquer la Convention d'armistice de Corée. | UN | 2 - وفي حيـن أن النظر فـي الأحداث فـي إطـار قيود زمنية محددة بسنة واحدة يفرض طابعا مصطنعا إلى حد ما، فإن هذا التقرير يقدم عرضا مختصرا للأحداث التـي جـرت فـي عـام 1998، ويحاول أن ينقل بموضوعية تأثير تلك الأحداث على الجهود التي تبذلها قيادة الأمم المتحدة للمحافظة على اتفاق الهدنة الكورية(1). |
a) S'il est vrai qu'analyser des événements dans le cadre d'une périodicité annuelle a nécessairement quelque chose d'artificiel, le présent rapport offre un panorama des événements de 1995 et vise à exposer objectivement les effets qu'ont eus ces événements sur l'action menée par le Commandement des Nations Unies pour faire appliquer la Convention d'armistice de Corée; | UN | )أ( وفي حين أن النظر في اﻷحداث في إطار قيود زمنية محددة بسنة واحدة يفرض طابعا مصطنعا إلى حد ما، فإن هذا التقرير يقدم عرضا مختصرا لﻷحداث التي جرت في عام ١٩٩٥ ويحاول أن ينقل بموضوعية تأثير تلك اﻷحداث على الجهود التي تبذلها قيادة اﻷمم المتحدة للمحافظة على اتفاق الهدنة الكورية. |
Parce que je n'ai aucune idée de ce que je vais trouver et je ne peux pas risquer que cela soit quelque chose qui puisse exposer Vincent. | Open Subtitles | لانه لا فكرة لدىّ عما سأجده هنا ولا يمكنني المٌجازفة بكونه شىء قد يفضح (فينسنت) 0 |
Sur quelque chose qui risquait de vous exposer. | Open Subtitles | قلتما شيئاً عن كشف غطائكما |
a) Bien qu'une analyse de la situation sur une base strictement annuelle ait nécessairement quelque chose d'artificiel, le présent rapport offre un panorama des événements de 1996 et vise à exposer objectivement les effets qu'ont eus ces derniers sur l'action menée par le Commandement des Nations Unies pour faire appliquer la Convention d'armistice de Corée. | UN | )أ( وفي حين أن النظر في اﻷحداث في إطار قيود زمنية محددة بسنة واحدة يفرض طابعا مصطنعا إلى حد ما، فإن هذا التقرير يقدم عرضا مختصرا لﻷحداث التي جرت في عام ١٩٩٦، ويحاول أن ينقل بموضوعية تأثير تلك اﻷحداث على الجهود التي تبذلها قيادة اﻷمم المتحدة الموحدة للمحافظة على اتفاق الهدنة الكورية؛ |
Parce que nous ne voulons pas exposer... à quelque chose d'i-n-a-p-p-r-o-p-r-i-é | Open Subtitles | لأننا لا نريد مناقشة أي أمر غ-ي-ر م-ل-ا-ئ-م |
Clark ne voulait pas exposer l'entreprise à de quelconques responsabilités sauf s'il était sûr que le Dr Bryant avait fait quelque chose de mal. | Open Subtitles | "كلارك" لم يرد للشركة ان تتعرض لأية مسؤولية بإستثناء أنه علم بالتأكيد أن الدكتور "براينت" قد فعل شيئا خاطئا. ماذا ؟ |
Si quelque chose vaut la peine de s'exposer à ce champ de merdes, c'est bien de mater les filles. | Open Subtitles | وان كان هناك شي يستحق عناء المرور بحقل الغام من غائط الكلاب, فهو مشاهده الفتيات0 |
Question : Pouvez-vous, du moins si vous en savez quelque chose, nous exposer les relations entre le Front islamique national du Soudan et les services de sécurité soudanais? | UN | سؤال: هل تستطيع أن تحدثنا عن العلاقات بين الجبهة اﻹسلامية القومية بالسودان ودوائر اﻷمن السودانية، إذا كانت لديك أية معلومات عن ذلك؟ |
Alors exposer Jake, c'est courir à ma perte, mais faire tomber toute l'organisation, c'est quelque chose à ma portée ? | Open Subtitles | حسناَ, فضح جايك بالارد خطير لكن إسقاط المنظومة بأكملها.. هو شيء يسهل تنفيذه |
Quand je t'ai vue, quelque chose a commencé à retirer mon bouclier, pour m'exposer à celui que je ne peux pas endurer. | Open Subtitles | عندما رَأيتُك، بَدأَ شيءُ يحزننى، وليحسسنى بأنّني لا أَستطيعُ التَحَمُّل. |
Je vais pas exposer l'équipe pour que tu prouves quelque chose à ta petite amie. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرض باقي الفريق للخطر لأن لديك شيءٌ ما لتثبته لحبيبتك من المرحلة الثانوية |