"expresse des réserves" - Translation from French to Arabic

    • الصريح للتحفظات
        
    2.8.5 Procédure de formulation de l'acceptation expresse des réserves UN 2-8-5 إجراءات صوغ القبول الصريح للتحفظات
    2.8.5 Procédure de formulation de l'acceptation expresse des réserves UN 2-8-5 إجراءات صوغ القبول الصريح للتحفظات
    2.8.5 Procédure de formulation de l'acceptation expresse des réserves UN 2-8-5 إجراءات صوغ القبول الصريح للتحفظات
    2.8.5 Procédure de formulation de l'acceptation expresse des réserves 318 UN 2-8-5 إجراءات صوغ القبول الصريح للتحفظات 406
    2.8.5 Procédure de formulation de l'acceptation expresse des réserves UN 2-8-5 إجراءات صوغ القبول الصريح للتحفظات
    2.8.3 Acceptation expresse des réserves 315 UN 2-8-3 القبول الصريح للتحفظات 401
    2.8.4 Forme de l'acceptation expresse des réserves 317 UN 2-8-4 شكل القبول الصريح للتحفظات 404
    2.8.3 Acceptation expresse des réserves UN 2-8-3 القبول الصريح للتحفظات
    2.8.4 Forme de l'acceptation expresse des réserves UN 2-8-4 شكل القبول الصريح للتحفظات
    2.8.3 Acceptation expresse des réserves UN 2-8-3 القبول الصريح للتحفظات
    2.8.4 Forme de l'acceptation expresse des réserves UN 2-8-4 شكل القبول الصريح للتحفظات
    On voit mal pourquoi la directive 3.4.1 interdirait l'acceptation expresse des réserves non valides, alors que la directive 3.3.3 autorise l'acceptation collective tacite. UN وليس واضحا لماذا ينبغي أن يحظر المبدأ التوجيهي 3-4-1 القبول الصريح للتحفظات غير الجائزة، وأن يسمح المبدأ التوجيهي 3-3-3 بقبول جماعي ضمني للتحفظات غير الجائزة.
    2.8.3 Acceptation expresse des réserves UN 2-8-3 القبول الصريح للتحفظات
    2.8.4 Forme de l'acceptation expresse des réserves UN 2-8-4 شكل القبول الصريح للتحفظات
    2.8.3 Acceptation expresse des réserves UN 2-8-3 القبول الصريح للتحفظات
    2.8.4 Forme de l'acceptation expresse des réserves UN 2-8-4 شكل القبول الصريح للتحفظات
    Les mêmes problèmes se posent s'agissant des directives 2.6.12 (Délai de formulation des objections) et 2.8.3 (Acceptation expresse des réserves). UN وقد نشأت المشاكل ذاتها فيما يتعلق بالمبدأين التوجيهيين 2-6-12 (مهلة صوغ الاعتراضات) و 2-8-3 (القبول الصريح للتحفظات).
    117. Le projet de directive 2.8.3 prévoit que l'acceptation expresse des réserves peut intervenir à tout moment avant ou même après le délai de douze mois. UN 117- وينص مشروع المبدأ التوجيهي 2-8-3() على أن القبول الصريح للتحفظات يمكن أن يقع في أي وقت قبل انقضاء أجل الاثني عشر شهراً أو حتى بعده.
    124. Le projet de directive 2.8.11 aborde un autre problème qui n'est pas résolu par les Conventions de Vienne, qui consiste à se demander si l'exigence d'une acceptation expresse des réserves à l'acte constitutif d'une organisation internationale exclut la possibilité pour les États de se prononcer individuellement sur la réserve. UN 124- ويتناول مشروع المبدأ التوجيهي 2-8-11() مسألة أخرى لم تحسمها اتفاقيتا فيينا، ألا وهي ما إذا كان شرط القبول الصريح للتحفظات على الوثيقة المنشئة لمنظمة دولية يلغي إمكانية أن تعلق الدول فردياً على التحفظ.
    L'interdiction expresse des réserves UN (أ) الحظر الصريح للتحفظات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more