"exprimés en dollars" - Translation from French to Arabic

    • بدولارات
        
    • المقومة بالدولار
        
    • بالدولارات
        
    • حيث دولارات الولايات المتحدة
        
    • بالقيمة الحالية للدولار
        
    • مقومة بالدولار
        
    3. Tous les montants mentionnés dans le tableau budgétaire sont exprimés en dollars des Etats-Unis. UN جميع المبالغ المشار إليها في جدول الميزانية هي بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية.
    Sauf indication contraire, tous les chiffres sont exprimés en dollars des États-Unis. UN وجميع الأرقام محسوبة بدولارات الولايات المتحدة ما لم يذكر خلاف ذلك.
    Tous les chiffres sont exprimés en dollars des États-Unis. UN كل الأرقام تشير إلى مبالغ بدولارات الولايات المتحدة.
    Comme par le passé, l'Actuaire-conseil et le Comité d'actuaires ont insisté sur le fait qu'il fallait interpréter avec prudence les résultats exprimés en dollars. UN 36 - وكما حدث في السابق، أكد كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين أنه يجب توخي الحرص عند النظر في نتائج التقييم المقومة بالدولار.
    En termes réels, les apports d'aide exprimés en dollars ne sont pas plus importants qu'en 1980. UN ولم تزد تدفقات المعونة بالدولارات الحقيقية عن مستوياتها التي بلغتها في عام ١٩٨٠.
    Tous les chiffres sont exprimés en dollars des États-Unis. UN كل الأرقام تشير إلى مبالغ بدولارات الولايات المتحدة.
    Tous les chiffres sont exprimés en dollars des États-Unis. UN كل الأرقام تشير إلى مبالغ بدولارات الولايات المتحدة.
    Les comptes de la Fondation sont exprimés en dollars des États-Unis. UN تُبيِّن حسابات المؤسسة بدولارات الولايات المتحدة.
    Les montants sont exprimés en dollars des États-Unis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche. UN وقام الفريق، في هذا التقرير، بتدوير الأرقام إلى أقرب مبلغ صحيح بدولارات الولايات المتحدة.
    Les montants révisés exprimés en dollars des États-Unis sont soulignés dans l'annexe II du présent document. UN وترد المبالغ المعدلة، محسوبة بدولارات الولايات المتحدة، في المرفق الثاني لهذه الوثيقة وقد وضع تحتها خط.
    Les états financiers ne sont exprimés en dollars des ÉtatsUnis qu'aux fins de récapituler la situation financière. UN ولا تُقوَّم البيانات المالية بدولارات الولايات المتحدة إلا لغرض تلخيص الوضع المالي.
    Les montants sont exprimés en dollars des ÉtatsUnis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche. UN وقام الفريق، في هذا التقرير، بتدوير الأرقام إلى أقرب مبلغ صحيح بدولارات الولايات المتحدة.
    Les montants sont exprimés en dollars des ÉtatsUnis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche. UN وقام الفريق، في هذا التقرير، بتدوير الأرقام إلى أقرب مبلغ صحيح بدولارات الولايات المتحدة.
    Les montants sont exprimés en dollars des ÉtatsUnis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche. UN وقام الفريق، في هذا التقرير، بتدوير الأرقام إلى أقرب مبلغ صحيح بدولارات الولايات المتحدة.
    L'économie du pays en avait souffert et les chiffres du PIB exprimés en dollars des États-Unis ne rendaient pas compte avec exactitude de la situation économique réelle. UN وعلى إثر ذلك، واجه الاقتصاد صعوبات، ومن ثم فإن أرقام الناتج المحلي الإجمالي المحسوبة بدولارات الولايات المتحدة لا تعكس بدقة الحالة الاقتصادية الحقيقية.
    Les comptes sont exprimés en dollars des États-Unis. UN تقيد الحسابات بدولارات الولايات المتحدة.
    Comme par le passé, l'Actuaire-conseil et le Comité d'actuaires ont insisté sur le fait qu'il fallait interpréter avec prudence les résultats exprimés en dollars. UN 40 - وكما حدث في السابق، أكد كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين أنه يجب توخي الحرص عند النظر في المبالغ المقومة بالدولار لنتائج التقييم.
    Comme lors des évaluations précédentes, tant l'Actuaire-conseil que le Comité d'actuaires ont de nouveau souligné que l'interprétation des résultats des évaluations exprimés en dollars exigeait la plus grande prudence. UN 31 - وكما حدث في السابق، أكد كل من الخبير الإكتواري الاستشاري ولجنة الإكتواريين أنه يجب توخي الحذر عند النظر في المبالغ المقومة بالدولار لنتائج التقييم.
    Tant l'Actuaire-conseil que le Comité d'actuaires ont de nouveau souligné que l'interprétation des résultats des évaluations exprimés en dollars exigeait la plus grande prudence. UN 33 - وكما حدث في السابق، أكد كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين أنه يجب توخي الحذر عند النظر في المبالغ المقومة بالدولار لنتائج التقييم.
    En 1992, à la Cinquième Commission, plusieurs délégations, dans leurs déclarations, avaient en effet demandé que les résultats des évaluations actuarielles de la Caisse soient exprimés en dollars. UN وكان الداعي إلى هذا الطلب بيانات أدلت بها عدة وفود في اللجنة الخامسة عام ١٩٩٢، تطلب عرض نتائج التقييمات الاكتوارية للصندوق بالدولارات.
    Un certain nombre de pays ont augmenté leurs contributions exprimées en devises nationales et en euros, mais la conversion en dollars des États-Unis s'est traduite par des baisses des montants exprimés en dollars. UN ورغم أن عدداً من البلدان قد زادت مساهماتها من حيث العملات الوطنية واليورو، فقد أدى التحويل إلى دولارات الولايات المتحدة إلى انخفاض من حيث دولارات الولايات المتحدة.
    Résultats de l'évaluation actuarielle exprimés en dollars et déclarations sur la situation actuarielle UN نتائج التقييم مقومة بالدولار والبيانات الاكتوارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more