3. Tous les montants mentionnés dans le tableau budgétaire sont exprimés en dollars des Etats-Unis. | UN | جميع المبالغ المشار إليها في جدول الميزانية هي بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية. |
Sauf indication contraire, tous les chiffres sont exprimés en dollars des États-Unis. | UN | وجميع الأرقام محسوبة بدولارات الولايات المتحدة ما لم يذكر خلاف ذلك. |
Tous les chiffres sont exprimés en dollars des États-Unis. | UN | كل الأرقام تشير إلى مبالغ بدولارات الولايات المتحدة. |
Comme par le passé, l'Actuaire-conseil et le Comité d'actuaires ont insisté sur le fait qu'il fallait interpréter avec prudence les résultats exprimés en dollars. | UN | 36 - وكما حدث في السابق، أكد كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين أنه يجب توخي الحرص عند النظر في نتائج التقييم المقومة بالدولار. |
En termes réels, les apports d'aide exprimés en dollars ne sont pas plus importants qu'en 1980. | UN | ولم تزد تدفقات المعونة بالدولارات الحقيقية عن مستوياتها التي بلغتها في عام ١٩٨٠. |
Tous les chiffres sont exprimés en dollars des États-Unis. | UN | كل الأرقام تشير إلى مبالغ بدولارات الولايات المتحدة. |
Tous les chiffres sont exprimés en dollars des États-Unis. | UN | كل الأرقام تشير إلى مبالغ بدولارات الولايات المتحدة. |
Les comptes de la Fondation sont exprimés en dollars des États-Unis. | UN | تُبيِّن حسابات المؤسسة بدولارات الولايات المتحدة. |
Les montants sont exprimés en dollars des États-Unis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche. | UN | وقام الفريق، في هذا التقرير، بتدوير الأرقام إلى أقرب مبلغ صحيح بدولارات الولايات المتحدة. |
Les montants révisés exprimés en dollars des États-Unis sont soulignés dans l'annexe II du présent document. | UN | وترد المبالغ المعدلة، محسوبة بدولارات الولايات المتحدة، في المرفق الثاني لهذه الوثيقة وقد وضع تحتها خط. |
Les états financiers ne sont exprimés en dollars des ÉtatsUnis qu'aux fins de récapituler la situation financière. | UN | ولا تُقوَّم البيانات المالية بدولارات الولايات المتحدة إلا لغرض تلخيص الوضع المالي. |
Les montants sont exprimés en dollars des ÉtatsUnis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche. | UN | وقام الفريق، في هذا التقرير، بتدوير الأرقام إلى أقرب مبلغ صحيح بدولارات الولايات المتحدة. |
Les montants sont exprimés en dollars des ÉtatsUnis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche. | UN | وقام الفريق، في هذا التقرير، بتدوير الأرقام إلى أقرب مبلغ صحيح بدولارات الولايات المتحدة. |
Les montants sont exprimés en dollars des ÉtatsUnis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche. | UN | وقام الفريق، في هذا التقرير، بتدوير الأرقام إلى أقرب مبلغ صحيح بدولارات الولايات المتحدة. |
L'économie du pays en avait souffert et les chiffres du PIB exprimés en dollars des États-Unis ne rendaient pas compte avec exactitude de la situation économique réelle. | UN | وعلى إثر ذلك، واجه الاقتصاد صعوبات، ومن ثم فإن أرقام الناتج المحلي الإجمالي المحسوبة بدولارات الولايات المتحدة لا تعكس بدقة الحالة الاقتصادية الحقيقية. |
Les comptes sont exprimés en dollars des États-Unis. | UN | تقيد الحسابات بدولارات الولايات المتحدة. |
Comme par le passé, l'Actuaire-conseil et le Comité d'actuaires ont insisté sur le fait qu'il fallait interpréter avec prudence les résultats exprimés en dollars. | UN | 40 - وكما حدث في السابق، أكد كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين أنه يجب توخي الحرص عند النظر في المبالغ المقومة بالدولار لنتائج التقييم. |
Comme lors des évaluations précédentes, tant l'Actuaire-conseil que le Comité d'actuaires ont de nouveau souligné que l'interprétation des résultats des évaluations exprimés en dollars exigeait la plus grande prudence. | UN | 31 - وكما حدث في السابق، أكد كل من الخبير الإكتواري الاستشاري ولجنة الإكتواريين أنه يجب توخي الحذر عند النظر في المبالغ المقومة بالدولار لنتائج التقييم. |
Tant l'Actuaire-conseil que le Comité d'actuaires ont de nouveau souligné que l'interprétation des résultats des évaluations exprimés en dollars exigeait la plus grande prudence. | UN | 33 - وكما حدث في السابق، أكد كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين أنه يجب توخي الحذر عند النظر في المبالغ المقومة بالدولار لنتائج التقييم. |
En 1992, à la Cinquième Commission, plusieurs délégations, dans leurs déclarations, avaient en effet demandé que les résultats des évaluations actuarielles de la Caisse soient exprimés en dollars. | UN | وكان الداعي إلى هذا الطلب بيانات أدلت بها عدة وفود في اللجنة الخامسة عام ١٩٩٢، تطلب عرض نتائج التقييمات الاكتوارية للصندوق بالدولارات. |
Un certain nombre de pays ont augmenté leurs contributions exprimées en devises nationales et en euros, mais la conversion en dollars des États-Unis s'est traduite par des baisses des montants exprimés en dollars. | UN | ورغم أن عدداً من البلدان قد زادت مساهماتها من حيث العملات الوطنية واليورو، فقد أدى التحويل إلى دولارات الولايات المتحدة إلى انخفاض من حيث دولارات الولايات المتحدة. |
Résultats de l'évaluation actuarielle exprimés en dollars et déclarations sur la situation actuarielle | UN | نتائج التقييم مقومة بالدولار والبيانات الاكتوارية |