"fédéral de l" - Translation from French to Arabic

    • الاتحادي
        
    • الاتحادية للشؤون
        
    • الاتحادية المعنية
        
    • الفدرالي
        
    • الفيدرالي
        
    • الاتحادية بها
        
    • الاتحادية للبيئة
        
    • الاتحادية للعمالة
        
    • الاتحادية للعمل
        
    Le Ministre fédéral de l'environnement de l'Allemagne a fait une déclaration. UN وأدلى الوزير الاتحادي للبيئة في ألمانيا ببيان.
    Compte tenu du rôle essentiel de la loi sur la résidence dans ce domaine, la juridiction d'appel est le Ministère fédéral de l'intérieur. UN وبالنظر إلى الدور الرئيسي الذي يضطلع به قانون الإقامة، فإن سلطة الاستئناف مناطة بوزير الداخلية الاتحادي.
    Directeur, Bureau fédéral de la lutte contre la corruption, Ministère fédéral de l'intérieur UN مدير المكتب الاتحادي لمكافحة الفساد، بوزارة الداخلية الاتحادية
    Il existait cependant un comité consultatif sur les questions concernant la minorité danoise au sein du Ministère fédéral de l'intérieur. UN ولكن توجد لجنة استشارية معنية بالمسائل المتعلقة باﻷقليات الدانمركية في الوزارة الاتحادية للشؤون الداخلية.
    Les questions de la tutelle, de la garde et de l'entretien des enfants relevaient du Tribunal de la famille ou de l'Office fédéral de l'aide aux enfants. UN أما حضانة اﻷطفال والوصاية عليهم وإعالتهم فهي مسائل تفصل فيها محاكم اﻷسرة أو الوكالة الاتحادية المعنية بإعالة الطفل.
    Dreier Evelin Experte en coopération internationale et en entraide judiciaire, Bureau fédéral de la lutte contre la corruption, Ministère fédéral de l'intérieur UN خبيرة في مجال التعاون الدولي والمساعدة القانونية المتبادلة في المكتب الاتحادي لمكافحة الفساد بوزارة الداخلية الاتحادية
    Directeur, Bureau fédéral des affaires intérieures; Conseiller spécial auprès du Ministre pour les affaires de corruption, Ministère fédéral de l'intérieur UN مدير المكتب الاتحادي للشؤون الداخلية؛ ومستشار خاص في شؤون مكافحة الفساد في وزارة الداخلية الاتحادية
    Wenk Rene Directeur adjoint, Bureau fédéral de la lutte contre la corruption, Ministère fédéral de l'intérieur UN نائب مدير المكتب الاتحادي لمكافحة الفساد التابع لوزارة الداخلية الاتحادية
    Sur cette base de travail, le Centre fédéral de l'éducation sanitaire appuie des projets et mises à l'essai. UN وعلى هذا الأساس العلمي، يقوم المركز الاتحادي للتربية الصحية بالنهوض بالمشاريع والتجارب.
    Ministère fédéral des transports et de l'aviation Ministère fédéral de l'éducation, de la science et de la technologie 1984-1985 UN الوزير الاتحادي للنقل والطيران، وزارة التعليم والعلم والتكنولوجيا
    Bureau fédéral de l'égalité entre femmes et hommes UN المكتب الاتحادي للمساواة بين المرأة والرجل
    Ministre fédéral de l'environnement, de la jeunesse et des affaires familiales UN الوزير الاتحادي للبيئة، وشؤون الشباب واﻷسرة
    Ministre fédéral de l'environnement, de la jeunesse et des affaires familiales UN الوزير الاتحادي للبيئة والشباب والشؤون الأسرية
    Conseillère fédérale, Chef du Département fédéral de l'intérieur UN مستشارة اتحادية، رئيسة الوزارة الاتحادية للشؤون الداخلية
    Département fédéral de l'économie UN الوزارة الاتحادية للشؤون الاقتصادية
    Chef du Département fédéral de l'intérieur UN رئيسة اﻹدارة الاتحادية للشؤون الداخلية
    Le Service fédéral de l'emploi a notamment dépassé son objectif de 40 % en ce qui concerne l'intégration équilibrée des femmes sur le marché du travail, atteignant ainsi un taux de 44 %. UN وذكرت أن الدائرة الاتحادية المعنية بالعمالة، على سبيل المثال تجاوزت النسبة المستهدفة وقدرها 40 في المائة المتعلقة بالإدماج المتوازن للمرأة في سوق العمل، حيث حققت الدائرة نسبة 44 في المائة.
    M. Beat WIELAND, chef de section, Office fédéral de l'énergie (Suisse) UN السيد بيات ويلاند، رئيس إدارة، المكتب الفدرالي للطاقة، سويسرا
    Dans le cadre du système de gouvernement fédéral de l'Australie, ce secteur relève principalement de la responsabilité des Etats. UN والمسؤولية عن هذا القطاع ملقاة في المقام اﻷول على عاتق الولايات في إطار نظام الحكم الفيدرالي في استراليا.
    Les articles confisqués en vertu du paragraphe 1 deviennent la propriété de la Fédération et doivent être signalés au Ministère fédéral de l'intérieur en vue de leur destruction conformément à l'article 4. UN وتصبح اﻷصناف المصادرة بموجب الفقرة ١ ملكا للاتحاد ويجب إبلاغ وزارة الداخلية الاتحادية بها بغية تدميرها وفقا للمادة ٤.
    S.E. Mme Doris Leuthard, Conseillère fédérale, Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication (Suisse) UN سعادة السيدة دوريس ليوذارد، عضوة المجلس الاتحادي، الإدارة الاتحادية للبيئة والنقل والطاقة والاتصالات، سويسرا
    L'Institut est par ailleurs présent dans les neuf comités d'accompagnement des projets FSE de la direction de l'humanisation du travail du Service public fédéral de l'emploi, travail et concertation sociale. UN والمعهد ممثل أيضا في لجان المرافقة التسع لمشاريع الصندوق الاجتماعي الأوروبي لأنسنة العمل، التابعة للإدارة العامة الاتحادية للعمالة والعمل والتوافق الاجتماعي.
    :: Travaux préparatoires en vue de l'adoption d'une ordonnance par le Ministère du travail et des affaires sociales à l'intention du Service fédéral de l'emploi sur l'admission de travailleuses étrangères sur le marché du travail dans le cadre du programme de protection des témoins dans les Länder; UN :: الأعمال التمهيدية لأمر الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية إلى دائرة العمالة الاتحادية بشأن قبول العاملات الأجانب في سوق العمل في إطار برامج حماية الشهود في الأقاليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more