"féliciter le président de son" - Translation from French to Arabic

    • أهنئ الرئيس على
        
    • بتهنئة الرئيس على
        
    Je voudrais féliciter le Président de son élection. UN اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس على انتخابه.
    M. Yaacobi (Israël) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais tout d'abord féliciter le Président de son élection. UN السيد يعقوبي )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود في مستهل كلامي أن أهنئ الرئيس على انتخابه.
    M. Penjo (Bhoutan) (parle en anglais) : Je voudrais féliciter le Président de son élection à la présidence de la soixante-quatrième de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN السيد بننجو (بوتان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ الرئيس على انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    M. Sinijärv (Estonie) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais, pour commencer, féliciter le Président de son élection à cette historique cinquantième session de l'Assemblée générale. UN السيد سينيارف )استونيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أستهل بياني بتهنئة الرئيس على انتخابه في هذه الدورة الخمسين التاريخية للجمعية العامة.
    M. Davide (Philippines) (parle en anglais) : Étant donné que c'est la première fois que je prends la parole à la soixante-troisième session, je commencerai par féliciter le Président de son élection par acclamation bien méritée. UN السيد دافيدي (الفلبين) (تكلم بالإنكليزية): بما أنني أتكلم لأول مرة في الدورة الثالثة والستين، أبدأ بتهنئة الرئيس على انتخابه بالتزكية عن جدارة واستحقاق.
    M. Rivero (Pérou) (parle en espagnol) : Je voudrais féliciter le Président de son élection et saluer et féliciter ses collègues du Bureau. UN السيد ريفيرو (بيرو) (تكلم بالاسبانية): أود أن أهنئ الرئيس على انتخابه وأن أحيي وأهنئ زملاءه أعضاء المكتب.
    M. Skerrit (Dominique) (parle en anglais) : Au nom de ma délégation et au nom du Gouvernement et du peuple du Commonwealth de Dominique, je voudrais féliciter le Président de son élection à la présidence de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN السيد سكيريت (دومينيكا) (تكلم بالانكليزية): نيابة عن وفد بلادي وعن حكومة وشعب كومنولث دومينيكا أهنئ الرئيس على انتخابه لترؤس الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    M. Valero Briceno (République bolivarienne du Venezuela) (parle en espagnol) : Qu'il me soit permis, au nom de la République bolivarienne du Venezuela de féliciter le Président de son élection à la présidence des travaux de cette importante Commission. UN السيد فاليرو بريسينيو (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي، نيابة عن جمهورية فنزويلا البوليفارية، أن أهنئ الرئيس على انتخابه لترؤس أعمال هذه اللجنة المهمة.
    M. Sharma (Népal) (parle en anglais) : Je voudrais féliciter le Président de son élection fort méritée à la présidence de la Première Commission et l'assurer que ma délégation est convaincue qu'il saura mener à bien nos travaux. UN السيد شارما (نيبال) (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة اللجنة الأولى الذي هو جدير به تماما وأن أعرب عن ثقة وفدي الكاملة في قيادته.
    M. Shareef (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Au nom de la République-Unie de Tanzanie, je tiens à féliciter le Président de son élection à la présidence de l'Assemblée générale en sa soixantième session et je lui souhaite beaucoup de succès. UN السيد شريف (جمهورية تنـزانيا المتحدة) (تكلم بالانكليزية): باسم جمهورية تنـزانيا المتحدة، أهنئ الرئيس على انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الستين، وأتمنى له كل التوفيق.
    M. Kibelloh (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : D'abord, je voudrais féliciter le Président de son élection bien méritée à la présidence de l'Assemblée du millénaire. UN السيد قِبلة (جمهورية تـنـزانيا المتحدة) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدئ، أهنئ الرئيس على انتخابه الذي هو جدير به لرئاسة جمعية الألفية هذه.
    M. Vohidov (Ouzbékistan) (parle en russe) : Je voudrais tout d'abord féliciter le Président de son élection à cet important poste de responsabilité. UN السيد فوهيدوف (أوزبكستان) (تكلم بالروسية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئ الرئيس على انتخابه لشغل هذا المنصب الهام والمسؤول.
    M. Kavan (République tchèque) (interprétation de l'anglais) : J'aimerais tout d'abord féliciter le Président de son élection à la présidence de l'Assemblée générale, à sa cinquante-troisième session, et lui souhaiter plein succès dans ces importantes fonctions. UN السيد كافان )الجمهورية التشيكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أولا أن أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة وأتمنى له كل النجاح في هذا المنصب الهام.
    Mme Willi (interprétation de l'anglais) : Au nom du Gouvernement du Liechtenstein, je voudrais féliciter le Président de son élection à la présidence de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN السيدة ويللي )ليختنشتاين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم حكومة ليختنشتاين أود أن أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    M. Birkavs (Lettonie) (interprétation de l'anglais) : Je tiens à féliciter le Président de son élection et lui dire toute la confiance que j'ai eu égard à la façon dont il va conduire les travaux de cette session extrêmement importante de l'Assemblée générale. UN السيد بير كافز )لاتفيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس على انتخابه وأن أعرب عن ثقتي في قيادته خلال دورة حاسمة اﻷهمية للجمعية العامة.
    M. Ortíz (Équateur) (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de féliciter le Président de son élection fort méritée, qui lui fait honneur et fait honneur à son illustre pays, la Namibie. UN السيد أورتيز )إكوادور( )تكلم باﻹسبانية(: يسرني أيما سرور أن أهنئ الرئيس على انتخابه الذي هو أهل له والذي يسبغ الشرف عليه شخصيا وعلى بلده العظيم ناميبيا.
    M. Robinson (Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie) (parle en anglais) : Je voudrais, tout d'abord, féliciter le Président de son élection à la présidence de l'Assemblée générale et lui exprimer ma gratitude pour le soutien sans faille que son pays continue d'apporter aux travaux du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY). UN السيد روبنسون (تكلم بالإنكليزية): أود في البدء أن أهنئ الرئيس على توليه رئاسة الجمعية العامة وأن أعرب له عن امتناني لبلده لما يقدمه من دعم ثابت لعمل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    M. Desalegn (Éthiopie) (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de féliciter le Président de son élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. UN السيد دساليغن (إثيوبيا) (تكلم بالإنكليزية): إنه لمن دواعي سروري أن أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    M. Powles (Nouvelle-Zélande) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais, d'emblée, féliciter le Président de son élection à la présidence de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN السيد باولز )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة الرئيس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more